Sure Maidah Vers 99 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَّا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ﴾
[ المائدة: 99]
Dem Gesandten obliegt nur die Übermittelung (der Botschaft). Und Allah weiß, was ihr offenlegt und was ihr verbergt.
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dem Gesandten obliegt nur das Verkünden. Und ALLAH weiß, was ihr offenbart und was ihr verbergt.
German - Adel Theodor Khoury
Dem Gesandten obliegt nur die Ausrichtung (der Botschaft). Und Gott weiß, was ihr offenlegt und was ihr verschweigt.
Page 124 German transliteration
English - Sahih International
Not upon the Messenger is [responsibility] except [for] notification. And Allah knows whatever you reveal and whatever you conceal.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und kämpft auf Allahs Weg und wißt, daß Allah Allhörend und Allwissend
- Er sagte: "Gewiß, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird
- Und Wir haben euch ja auf der Erde eine feste Stellung verliehen,
- Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß
- Allah empfiehlt euch hinsichtlich eurer Kinder: Einem männlichen Geschlechts kommt ebensoviel zu
- Sag: Sollte ich einen anderen zum Schutzherren nehmen als Allah, den Erschaffer
- und die verbinden, was Allah befohlen hat zu verbinden, ihren Herrn fürchten
- denjenigen, die dabei (nur) gesehen werden wollen;
- Hierauf machten Wir ihn zu einem Samentropfen in einem festen Aufenthaltsort.
- Sie sagten: "Wunderst du dich über den Befehl Allahs? Die Barmherzigkeit Allahs
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers