Surah Baqarah Aya 111 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَن يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ ۗ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ البقرة: 111]
At sila ay nagsasabi: “walang sinuman ang makakapasok sa Paraiso maliban na siya ay Hudyo o Kristiyano.” Ito ay kanilang (sinasapantahang) pagnanais (pag-aakala) lamang. Ipagbadya (sa kanila, o Muhammad): “Ipakita ninyo ang inyong katibayan kung kayo ay nagsasabi ng katotohanan.”
Surah Al-Baqarah in Filipinotraditional Filipino
Nagsabi sila: "Walang papasok sa Paraiso kundi mga Hudyo o mga Kristiyano." Iyon ay mga pinakamimithi nila. Sabihin mo: "Magbigay kayo ng patunay ninyo kung kayo ay mga tapat
English - Sahih International
And they say, "None will enter Paradise except one who is a Jew or a Christian." That is [merely] their wishful thinking, Say, "Produce your proof, if you should be truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Katotohanan! Kami (Allah) ang may kapamahalaan na ito ay maging
- Sa Araw na ang kalupaan ay mapapalitan ng ibang kalupaan,
- At ipagkakaloob Niya (ito) sa kanya mula (sa panggagalingan) na
- o dalawa kong kasama sa kulungan! Sa isa sa inyo,
- Sa Araw na ito, ang (ibang) mga puso ay magsisitibok
- At (alalahanin) ang Araw na ang tambuli ay hihipan, at
- Upang sila ay Aming masubukan sa gayong paraan. Datapuwa’t sinuman
- Kaya’t sila baga ay naghihintay (sa anuman) maliban (sa kapinsalaan
- Kaya’t ang masamang bunga ng kanilang mga gawa ay sumakmal
- Siya ba (Muhammad) ay kumatha (naggawa-gawa) ng kasinungalingan laban kay
Quran surahs in Filipino :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



