Surah Baqarah Aya 110 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ البقرة: 110]
At maging matimtiman sa pagdalangin (Iqamat-as-Salah) at magkaloob ng Zakah (katungkulang kawanggawa), at anumang kabutihan ang ipinarating ninyo sa inyong sarili noon (at ngayon), ito ay matatagpuan ninyo kay Allah, sapagkat si Allah ang nakakabatid ng lahat ninyong ginagawa
Surah Al-Baqarah in Filipinotraditional Filipino
Magpanatili kayo ng pagdarasal at magbigay kayo ang zakāh. Ang anumang ipinauna ninyo para sa mga sarili ninyo na kabutihan ay matatagpuan ninyo ito sa piling ni Allāh. Tunay na si Allāh sa anumang ginagawa ninyo ay Nakakikita
English - Sahih International
And establish prayer and give zakah, and whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. Indeed, Allah of what you do, is Seeing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- At nagwawalang bahala kayo sa Kabilang Buhay
- Datapuwa’t magsibaling kayo sa inyong Panginoon (sa pagtitika) at isuko
- dito ay wala (nang malalabing) Fitnah (mga kadahilanan o pangungusap
- Kaya’tangmgamanggagawayaypumaroonkay Paraon. Sila ay nangusap: “Katotohanang bang may malaking gantimpala
- At ikaw (o Muhammad) ay isa lamang Tagapagbabala sa mga
- At ang gabi sa kanyang nananawagang dilim at anumang kanyang
- Nakarating na ba sa inyo ang kasaysayan ng mga Hukbo
- o kayong nagsisisampalataya! Huwag kayong pumatay ng mga hayop (sa
- At siya ay nagtuturing (sa kapalaluan): “Aking nilustay ang kayamanan
- At bilang bantay laban sa bawat naghihimagsik na demonyo (Satanas)
Quran surahs in Filipino :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers