Sura Baqarah Verso 111 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَن يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ ۗ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ البقرة: 111]
Disseram: Ninguém entrará no Paraíso, a não ser que seja judeu ou cristão. Tais são as suas idéias fictícias. Dize-lhes: Mostrai vossa prova se estiverdes certos.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Não entrará no Paraíso senão quem é judeu ou cristão. Essas são suas vãs esperanças. Dize: Trazei vossas provanças, se sois verídicos.
Spanish - Noor International
111. (Quienes recibieron las Escrituras) dicen (respectivamente): «Solo entrarán en el paraíso quienes sean judíos o cristianos». Esos no son sino sus deseos infundados. Diles (oh, Muhammad!): «Traed vuestra prueba si sois veraces».
English - Sahih International
And they say, "None will enter Paradise except one who is a Jew or a Christian." That is [merely] their wishful thinking, Say, "Produce your proof, if you should be truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Entre eles, há os que crêem nele (o Alcorão) e os que o negam; porém,
- Ó fiéis, desfrutai de todo o bem com que vos agraciamos e agradecei a Deus,
- Será o dia em que a trombeta soará e em que comparecereis em grupos,
- Que chamem, então, os seus conselheiros;
- E o Faraó quis bani-los da terra; porém, afogamo-lo, com os que com ele estavam.
- Não invoques, em vez de Deus, o que não pode favorecer-te nem prejudicar-te, porque se
- Não há imposição quanto à religião, porque já se destacou a verdade do erro. Quem
- Dize-lhes Quem for inimigo de Gabriel, saiba que ele, com o beneplácito de Deus, impregnou-te
- Para que Deus lhes absolva o pior de tudo quanto tenham cometido e lhes pague
- Crê, ele, porventura, que ninguém o vê?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers