Sure Baqarah Vers 111 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَن يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ ۗ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ البقرة: 111]
Und sie sagen: "Niemand wird in den (Paradies)garten eingehen außer, wer Jude oder Christ ist." Das sind ihre Wünsche. Sag: "Bringt euren Beweis vor, wenn ihr wahrhaftig seid!"
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und schon sagten sie: "Die Dschanna wird keiner betreten außer demjenigen, der Jude oder Nazarener war." - diese sind ihre Wunschvorstellungen - Sag: "Bringt euren Beweis, solltet ihr wahrhaftig sein."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagen: «Es werden das Paradies nur die betreten, die Juden oder Christen sind.» Das sind ihre Wünsche. Sprich: Bringt her euren Beweis, so ihr die Wahrheit sagt.
Page 17 German transliteration
English - Sahih International
And they say, "None will enter Paradise except one who is a Jew or a Christian." That is [merely] their wishful thinking, Say, "Produce your proof, if you should be truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die (wahren) Gläubigen sind ja diejenigen, die an Allah und Seinen Gesandten
- Und wenn diejenigen, die ungläubig sind, dich sehen, machen sie sich über
- Wer sich Allah zum Schutzherrn nimmt und (auch) Seinen Gesandten und diejenigen,
- Und wenn ihnen Unsere Zeichen verlesen werden, sagen sie: "Wir haben es
- Dem Gesandten obliegt nur die Übermittelung (der Botschaft). Und Allah weiß, was
- Dann wird zu denen, die Unrecht getan haben, gesagt werden: "Kostet die
- Ist denjenigen, die die Erde nach ihren (vorherigen) Bewohnern erben, nicht deutlich
- hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus verächtlichem Wasser.
- Er sagte: "Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen.
- Ihre Kleider werden aus Pech sein, und das Feuer wird ihre Gesichter
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



