Surah Furqan Aya 37 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الفرقان: 37]
At ang pamayanan (mga tao) ni Noe, nang sila ay magtakwil sa mga Tagapagbalita, Aming nilunod sila, at sila ay ginawa Namin na isang Tanda para sa sangkatauhan. At inihanda Namin ang isang kasakit-sakit na kaparusahan sa Zalimun (mga buktot, buhong, pagano, atbp)
Surah Al-Furqan in Filipinotraditional Filipino
Ang mga tao ni Noe, noong nagpasinungaling sila sa mga sugo, ay nilunod Namin at ginawa Namin sila para sa mga tao bilang tanda. Naglaan Kami para sa mga tagalabag sa katarungan ng isang pagdurusang masakit
English - Sahih International
And the people of Noah - when they denied the messengers, We drowned them, and We made them for mankind a sign. And We have prepared for the wrongdoers a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Ito (ang Qur’an) ang tunay na Patnubay. At sa mga
- Katotohanang sila na hindi sumasampalataya, na humahadlang sa mga tao
- At walang kaibigan ang magtatanong sa isang kaibigan
- Sa Halamanan ng Walang Hanggan (Paraiso), rito sila ay magsisipasok;
- At katiyakang Aming nilikha ang marami sa mga Jinn at
- o Abraham! Kalimutan mo ito (ang paninikluhod para sa kapakanan
- Ipagbadya (o Muhammad): “o sangkatauhan! Ako ay isinugo lamang sa
- Ha, Mim (mga titik Ha, Ma)
- Ipagbadya (o Muhammad, sa mga hindi sumasampalataya): “Ang aking Panginoon
- walang sinuman ang makakahadlang dito
Quran surahs in Filipino :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers