Surah Baqarah Aya 55 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾
[ البقرة: 55]
At alalahanin nang inyong sabihin: “O Moises! Kailanman ay hindi kami maniniwala sa iyo hangga’t hindi namin nakikita nang lantad si Allah.” Datapuwa’t kayo ay sinakmal ng kidlat habang kayo ay nakatitig
Surah Al-Baqarah in Filipinotraditional Filipino
[Banggitin] noong magsabi kayo: "O Moises, hindi kami sasamplataya sa iyo hanggang sa makakita kami kay Allāh nang hayagan." Kaya dumaklot sa inyo ang lintik habang kayo ay nakatingin
English - Sahih International
And [recall] when you said, "O Moses, we will never believe you until we see Allah outright"; so the thunderbolt took you while you were looking on.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Tunay ngang ikaw (O Muhammad) ay isinugo Namin sa Katotohanan
- o Propeta(Muhammad)! Magsumikapkangmaigilaban sa mga hindi sumasampalataya at sa mga
- Maliban sa kanyang asawa, na Aming ipinag-utos (itinakda) na mapabilang
- At (alalahanin) nang ang inyong Panginoon ay magpahayag na katiyakang
- Na kung ito (Impiyerno) ay nakakamasid sa kanila sa kalayuan,
- Sa katulad nito, hayaan ang lahat ay magsikap, sa mga
- “Aming Panginoon! Katotohanang Kayo ang magtitipon sa sangkatauhan nang sama-sama
- Hindi, sa anumang kaparaanan! Sapagkat sila ay hindi nangangamba sa
- Ito ang Araw ng Katotohanan na walang alinlangan, kaya’t sinuman
- Katotohanang Ako ay sumusumpa sa pamamagitan ng mga buntala na
Quran surahs in Filipino :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers