Sure Baqarah Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾
[ البقرة: 55]
Und als ihr sagtet: "O Musa, wir werden dir nicht eher glauben, bis wir Allah unverhüllt sehen!" Da überkam euch der Donnerschlag, während ihr zuschautet.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als ihr zu Musa gesagt habt: "Wir werden dir nicht glauben, bis wir ALLAH offenkundig sehen." Dann traf euch der Blitz, während ihr zugeschaut habt.
German - Adel Theodor Khoury
Und als ihr sagtet: «O Mose, wir werden dir nicht glauben, bis wir Gott offen sehen.» Da ergriff euch der Donnerschlag, während ihr zuschautet.
English - Sahih International
And [recall] when you said, "O Moses, we will never believe you until we see Allah outright"; so the thunderbolt took you while you were looking on.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So legen Wir die Zeichen verschiedenartig dar, - und damit sie sagen
- Geh, du und dein Bruder, mit Meinen Zeichen, und laßt nicht nach
- Und sie sagen: "Das (Höllen)feuer wird uns nur für gezählte Tage berühren."
- Frage sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu
- Allah gewährt die Versorgung großzügig, wem Er will, und bemißt auch. Und
- oder (bis) du den Himmel, wie du behauptet hast, auf uns in
- Die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war, sagte: "Wir sehen
- Allah will es euch leicht machen, denn der Mensch ist (ja) schwach
- Er (Allah) sagt: "Tretet ein unter Gemeinschaften von den Ginn und den
- Da ergriff sie die Strafe. Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers