Sura Baqarah Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾
[ البقرة: 55]
Y cuando dijisteis: Musa! No creeremos en ti hasta que no veamos a Allah abiertamente.El rayo os fulminó mientras mirabais.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [recuerden] cuando dijeron: "¡Oh, Moisés! No creeremos en ti hasta que veamos a Dios claramente". Entonces los azotó un rayo mientras miraban.
Noor International Center
55. Y (recordad) cuando dijisteis: «Moisés!, no creeremos en ti hasta que veamos a Al-lah con claridad». Entonces fuisteis alcanzados por un rayo (que os fulminó) mientras mirabais[25].
[25] Puede entenderse que un grupo fue alcanzado por un rayo mientras otros veían lo que les sucedía.
English - Sahih International
And [recall] when you said, "O Moses, we will never believe you until we see Allah outright"; so the thunderbolt took you while you were looking on.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ya se nos amenazó con esto a nosotros y a nuestros padres antes, pero no
- Pero no! Ya sabréis.
- Y os ha dado de todo lo que habéis pedido. Si tratáis de contar las
- Los pusimos bajo Nuestra misericordia, es cierto que eran de los justos.
- Y su Señor les responde: No dejaré que se pierda lo que haya hecho ninguno
- No hay duda de que Allah conoce lo que guardáis en secreto y lo que
- parecidas a camellos pardos.
- Y por cierto que a todos les pagará tu Señor por sus obras.Él conoce perfectamente
- que mi Señor me ha perdonado y me ha puesto entre los que Él ha
- Allah no os toma en cuenta la vanidad de vuestros juramentos, pero sí lo que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



