Surah Masad Ayat 1 Tafseer in Hindi

  1. Arabic
  2. Hindi
  3. tafseer
  4. mp3
Quran in Hindi Quran Kareem With Hindi Translation फ़ारूक़ ख़ान & नदवी Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi & Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed & English - Sahih International: surah Masad ayat 1 in arabic text.
  
   

﴿تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ﴾
[ المسد: 1]

Ayat With Hindi Translation

अबु लहब के हाथ टूट जाएँ और वह ख़ुद सत्यानास हो जाए

Surah Al-Masad Hindi

1. अबू लहब का अर्थ शोला वाला है। वह अति सुंदर और गोरा था। उसका नाम वास्तव में अब्दुल उज़्ज़ा था, अर्थात उज़्ज़ा का भक्त और दास। उज़्ज़ा उनकी एक देवी का नाम था। परंतु वह अबू लहब के नाम से जाना जाता था। इसलिए क़ुरआन ने उसका यही नाम प्रयोग किया है और इसमें उसके नरक की ज्वाला में पड़ने का संकेत भी है।


listen to Verse 1 from Masad


Surah Masad Verse 1 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

تبت يدا أبي لهب وتب

سورة: المسد - آية: ( 1 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 603 )

Surah Masad Ayat 1 meaning in Hindi


टूट गए अबू लहब के दोनों हाथ और वह स्वयं भी विनष्ट हो गया!


Quran Urdu translation

ابولہب کے ہاتھ ٹوٹیں اور وہ ہلاک ہو


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(111:1) Destroyed were the hands of Abu Lahab, and he lay utterly doomed. *1

May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he. meaning

*1) His real name was 'Abd al-'Uzza, and he was called Abu Lahab on account of his glowing, ruddy complexion. Lahab means the flame of fire, and Abu Lahab the one with a flaming, fiery face. His being mentioned here by his nickname (Kunyat), instead of his real name, has several reasons. First, that he was better known by his nickname than by his real name; second, that the Qur'an did not approve that he should be mentioned by his polytheistic name `Abd al 'Uzza (slave of 'Uzza); third, that his kunyat goes well with the fate that has been described of him in this Surah.
Some commentators have translated tabbat yada Abi Lahab to mean: "May the hands of Abu Lahab be broken", and tabby to mean: 'may he perish" or "he perished". But this, in fact, was not a curse which was invoked on him, but a prophecy in which an event taking place in the future, has been described in the past tense, to suggest that its occurrence in the future is certain and inevitable.
In actual fact, at last the same thing happened as had been foretold in this Surah a few years earlier. Breaking of the hands obviously does not imply breaking of the physical hands, but a person's utterly failing in his aim and object for which he has exerted his utmost. And Abu Lahab indeed had exerted his utmost to defeat and frustrate the message of lslam presented by the Holy Prophet (upon whom be peace). But hardly seven or eight years after the revelation of this Surah most of the big chiefs of Quraish, who were a party with Abu Lahab in his hostility to Islam, were killed in the Battle of Badr. When the news of the defeat reached Makkah, he was so shocked that he could not survive for more than seven days. His death occurred in a pitiabie state. He became afflicted with malignant pustule and the people of his house left him to himself, fearing contagion. No one came near his body for three days after his death, until the body decomposed and began to stink. At last, when the people began to taunt his sons, according to one tradition, they hired some negroes, who lifted his body and buried it. According to another tradition, they got a pit dug out and threw his body into it by pushing it with wood, and covered it up with earth and stones. His utter failure became manifest when the religion which he had tried his utmost to impede and thwart, was accepted by his own children. First of all, his daughter, Darrah, migrated from Makkah to Madinah and embraced lslam; then on the conquest of Makkah, both his sons, `Utabh and Mu`attab, came before the Holy Prophet (upon whom be peace) through the mediation of Hadrat `Abbas, believed and took oath of allegiance to him.
 


Ayats from Quran in Hindi

  1. और वही तो है जो लोगों के नाउम्मीद हो जाने के बाद मेंह बरसाता है
  2. अगर खुल्लम खुल्ला नेकी करते हो या छिपा कर या किसी की बुराई से दरगुज़र
  3. और तुम्हारे वास्ते जो बीवियाँ तुम्हारे परवरदिगार ने पैदा की है उन्हें छोड़ देते हो
  4. और जिन औरतों को तलाक़ दी गयी है वह अपने आपको तलाक़ के बाद तीन
  5. हमारा उनका साथ नहीं हो सकता (ख़ुदा ने फ़रमाया) (अच्छा) तो उनकी सज़ा यह है
  6. और बड़े गुनाह (शिर्क) पर अड़े रहते थे
  7. तो तुम दोनों अपने परवरदिगार की किस किस नेअमत से मुकरोगे
  8. (ऐ रसूल) क्या तुम नहीं जानते कि जो कुछ आसमान और ज़मीन में है खुदा
  9. और तुममें से जो लोग बीवियाँ छोड़ के मर जाएँ तो ये औरतें चार महीने
  10. इसी तरह उनसे पहले लोगों के पास जो पैग़म्बर आता तो वह उसको जादूगर कहते

Quran surahs in Hindi :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Masad with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Masad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Masad Complete with high quality
surah Masad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Masad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Masad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Masad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Masad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Masad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Masad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Masad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Masad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Masad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Masad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Masad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Masad Al Hosary
Al Hosary
surah Masad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Masad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers