Surah Insan Ayat 14 Tafseer in Hindi
﴿وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا﴾
[ الإنسان: 14]
और घने दरख्तों के साए उन पर झुके हुए होंगे और मेवों के गुच्छे उनके बहुत क़रीब हर तरह उनके एख्तेयार में
Surah Al-Insan Hindi
Surah Insan Verse 14 translate in arabic
Surah Insan Ayat 14 meaning in Hindi
और उस (बाग़) के साए उनपर झुके होंगे और उसके फलों के गुच्छे बिलकुल उनके वश में होंगे
Quran Urdu translation
ان سے (ثمردار شاخیں اور) ان کے سائے قریب ہوں گے اور میوؤں کے گچھے جھکے ہوئے لٹک رہے ہوں گے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(76:14) The shades of Paradise will bend over them, and its fruits will be brought within their easy reach;
And near above them are its shades, and its [fruit] to be meaning
phonetic Transliteration
Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan
English - Sahih International
And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance.
Quran Bangla tarjuma
তার বৃক্ষছায়া তাদের উপর ঝুঁকে থাকবে এবং তার ফলসমূহ তাদের আয়ত্তাধীন রাখা হবে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- जिन्होंने (दीन से) पीठ फेरी और मुँह मोड़ा और (माल जमा किया)
- और हमने अपनी फरमाबरदारी की हालत में दुनिया से उठा ले और फिरऔन की क़ौम
- कि सबके सब जहन्नुम वासिल होगें और वह (क्या) बुरा ठिकाना है
- और हमने आसमान और ज़मीन और जो चीज़ें उन दोनों के दरमियान हैं बेकार नहीं
- और (मुझसे) कहा करता था कि क्या तुम भी क़यामत की तसदीक़ करने वालों में
- ऐ रसूल जिन लोगों से तुम ने एहद व पैमान किया था फिर वह लोग
- तो हमने उनको और उनके सब लड़कों को नजात दी
- ऐ रसूल जो चीज़ ख़ुदा ने तुम्हारे लिए हलाल की है तुम उससे अपनी बीवियों
- (मुसलमानों) तुम पर जिहाद फर्ज क़िया गया अगरचे तुम पर शाक़ ज़रुर है और अजब
- बेशक जो शख़्श (ख़ुदा से) डरे उसके लिए इस (किस्से) में इबरत है
Quran surahs in Hindi :
Download surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers