Surah Lail Ayat 19 Tafseer in Hindi
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
और लुत्फ ये है कि किसी का उस पर कोई एहसान नहीं जिसका उसे बदला दिया जाता है
Surah Al-Layl Hindi
Surah Lail Verse 19 translate in arabic
Surah Lail Ayat 19 meaning in Hindi
और हाल यह है कि किसी का उसपर उपकार नहीं कि उसका बदला दिया जा रहा हो,
Quran Urdu translation
اور (اس لیے) نہیں (دیتا کہ) اس پر کسی کا احسان (ہے) جس کا وہ بدلہ اتارتا ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(92:19) not as payment for any favours that he received,
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to meaning
phonetic Transliteration
Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza
English - Sahih International
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
Quran Bangla tarjuma
এবং তার উপর কারও কোন প্রতিদানযোগ্য অনুগ্রহ থাকে না।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- और (ऐ रसूल) अगर तुम उससे पूछो कि किसने आसमान से पानी बरसाया फिर उसके
- (मगर जब अज़ाब नाज़िल होगा) तो वह लोग कहेंगे कि क्या हमें (इस वक्त क़ुछ)
- अगरचे ये लोग उन पर (बाराने रहमत) नाज़िल होने से पहले (बारिश से) शुरु ही
- तुम्हें उनका ख्याल न करना चाहिए और ख़ुदा हर चीज़ का ज़िम्मेदार है क्या ये
- यही वह लोग हैं जिनके नेक अमल हम क़ुबूल फरमाएँगे और बेहिश्त (के जाने) वालों
- फिर ये लोग नूर के तड़के लगे बाहम गुल मचाने
- और (क़यामत के दिन) कुफ्फ़ार कहेंगे कि ऐ हमारे परवरदिगार जिनों और इन्सानों में से
- और अगर तुम ने अपनी बीवियों को हाथ तक न लगाया हो और न महर
- शैतान ने इन पर क़ाबू पा लिया है और ख़ुदा की याद उनसे भुला दी
- कुछ शक नहीं कि (बेहिश्त में) तुम्हें ये आराम है कि न तो तुम यहाँ
Quran surahs in Hindi :
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers