Surah Shuara Ayat 202 Tafseer in Hindi
﴿فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الشعراء: 202]
कि वह यकायक इस हालत में उन पर आ पडेग़ा कि उन्हें ख़बर भी न होगी
Surah Ash-Shuara Hindi
Surah Shuara Verse 202 translate in arabic
Surah Shuara Ayat 202 meaning in Hindi
फिर जब वह अचानक उनपर आ जाएगी और उन्हें ख़बर भी न होगी,
Quran Urdu translation
وہ ان پر ناگہاں آ واقع ہوگا اور انہیں خبر بھی نہ ہوگی
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:202) Then, when it overtakes them unawares,
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not. meaning
phonetic Transliteration
Fayatiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona
English - Sahih International
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর তা আকস্মিকভাবে তাদের কাছে এসে পড়বে, তারা তা বুঝতে ও পারবে না।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- एक लिखा हुआ दफ़तर है जिसमें शयातीन के (आमाल दर्ज हैं)
- क्या तुमने उन लोगों की हालत पर ग़ौर नहीं किया जो उन लोगों से दोस्ती
- (दुनिया में) जो अमल करते थे उसके बदले में मज़े से खाओ पियो
- और (मुसलमानों) उन कुफ्फ़ार को कुछ तुमने तो क़त्ल किया नही बल्कि उनको तो ख़ुदा
- और अगर तुम लोगों पर दुनिया और आख़िरत में ख़ुदा का फज़ल (व करम) और
- ऐ ईमानदार जो पाक चीज़े ख़ुदा ने तुम्हारे वास्ते हलाल कर दी हैं उनको अपने
- इसमें तो शक ही नहीं कि जो लोग ख़ुदा की आयतों पर ईमान नहीं लाते
- सबके सब तुम्हारे परवरदिगार के सामने कतार पे क़तार पेश किए जाएँगें और (उस वक्त
- पस हमने उनकीे एहद शिकनी की वजह से उनपर लानत की और उनके दिलों को
- और अब तो हमको (क़यामत का)े पूरा पूरा यक़ीन है और (ख़ुदा फरमाएगा कि) अगर
Quran surahs in Hindi :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers