Surah Shuara Ayat 205 Tafseer in Hindi
﴿أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ﴾
[ الشعراء: 205]
तो क्या तुमने ग़ौर किया कि अगर हम उनको सालो साल चैन करने दे
Surah Ash-Shuara Hindi
Surah Shuara Verse 205 translate in arabic
Surah Shuara Ayat 205 meaning in Hindi
क्या तुमने कुछ विचार किया? यदि हम उन्हें कुछ वर्षों तक सुख भोगने दें;
Quran Urdu translation
بھلا دیکھو تو اگر ہم ان کو برسوں فائدے دیتے رہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:205) Have you considered that even if We grant them the respite to enjoy life for years,
Then have you considered if We gave them enjoyment for years meaning
phonetic Transliteration
Afaraayta in mattaAAnahum sineena
English - Sahih International
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
Quran Bangla tarjuma
আপনি ভেবে দেখুন তো, যদি আমি তাদেরকে বছরের পর বছর ভোগ-বিলাস করতে দেই,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- और जो सब्र करे और कुसूर माफ़ कर दे तो बेशक ये बड़े हौसले के
- और सारे आसमान व ज़मीन में उसके लिए बड़ाई है और वही (सब पर) ग़ालिब
- वह फौरन मुझे कोई (मुखलिसी का) रास्ता बता देगा तो हमने मूसा के पास वही
- ये हमारी किताब (जिसमें आमाल लिखे हैं) तुम्हारे मुक़ाबले में ठीक ठीक बोल रही है
- तो ये लोग फौरन बोल उठेंगे कि (सब एख्तेयार) ख़ुदा ही को है- अब तुम
- और अगर तुम मुझ पर ईमान नहीं लाए तो तुम मुझसे अलग हो जाओ
- (और) लोगों को ढाँक लेगा ये दर्दनाक अज़ाब है
- और जब ख़ुद उनके पास तौरेत है और उसमें ख़ुदा का हुक्म (मौजूद) है तो
- ऐ लोगों तुम ऐसे (सीधे) हो कि तुम उनसे उलफ़त रखतो हो और वह तुम्हें
- और उसको अब्बा जान के चेहरे पर डाल देना कि वह फिर बीना हो जाएंगें
Quran surahs in Hindi :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers