Surah Muminun Ayat 30 Tafseer in Hindi
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ﴾
[ المؤمنون: 30]
इसमें शक नहीं कि हसमें (हमारी क़ुदरत की) बहुत सी निशानियाँ हैं और हमको तो बस उनका इम्तिहान लेना मंज़ूर था
Surah Al-Muminun Hindi8. अर्थात रसूलों के द्वारा परीक्षा लेते रहे हैं।
Surah Muminun Verse 30 translate in arabic
Surah Muminun Ayat 30 meaning in Hindi
निस्संदेह इसमें कितनी ही निशानियाँ हैं और परीक्षा तो हम करते ही है
Quran Urdu translation
بےشک اس (قصے) میں نشانیاں ہیں اور ہمیں تو آزمائش کرنی تھی
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:30) There are many Signs in this story, *32 and We always put people to the test. *33
Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our meaning
*32) At the conclusion of the story of Prophet Noah, particular attention has been drawn to the many Signs in the story from which one can learn many lessons. For instance, the Prophet who invited the people to Tauhid was in the right and those who practised and insisted on shirk and disbelief were in the wrong and were destroyed: that the same kind of conflict, which took place between Prophet Noah and his people, was going on in Makkah. Therefore, ultimately the Holy Prophet will come out victorious over his antagonists just like Prophet Noah.
*33) This can also be translated as: "We had to or have to put people to the test. " In each case the purpose is to warn the people that they will not be left alone after they have been granted power in the land and over good things of life, but Allah will put them to the test to see how they used their power. Whatever happened with the people of Noah was in accordance with this law, and the same will happen in future with any community which is raised to power.
phonetic Transliteration
Inna fee thalika laayatin wain kunna lamubtaleena
English - Sahih International
Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants].
Quran Bangla tarjuma
এতে নিদর্শনাবলী রয়েছে এবং আমি পরীক্ষাকারী।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- ख़ुदा तो उन लोगों से उलफ़त रखता है जो उसकी राह में इस तरह परा
- फिर तुमको बेशक ऐ गुमराहों झुठलाने वालों
- जब उसके सामने हमारी आयतें पढ़ी जाती हैं तो कहता है कि ये तो अगलों
- (इसी तरह क़ौम) आद ने पैग़म्बरों को झुठलाया
- ये ज्यादा क़रीन क़यास है कि इस तरह पर (आख़ेरत के डर से) ठीक ठीक
- ऐ इन्सान तुम्हें अपने परवरदिगार के बारे में किस चीज़ ने धोका दिया
- और अपने परवरदिगार का किसी को शरीक नही बनाते
- और अहले किताब में से जिन लोगों (बनी कुरैज़ा) ने उन (कुफ्फार) की मदद की
- लोगों के बादशाह
- फिर अगर तीसरी बार भी औरत को तलाक़ (बाइन) दे तो उसके बाद जब तक
Quran surahs in Hindi :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers