Surah Qalam Ayat 33 Tafseer in Hindi
﴿كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ القلم: 33]
(देखो) यूँ अज़ाब होता है और आख़ेरत का अज़ाब तो इससे कहीं बढ़ कर है अगर ये लोग समझते हों
Surah Al-Qalam Hindi
Surah Qalam Verse 33 translate in arabic
كذلك العذاب ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون
سورة: القلم - آية: ( 33 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 565 )Surah Qalam Ayat 33 meaning in Hindi
यातना ऐसी ही होती है, और आख़िरत की यातना तो निश्चय ही इससे भी बड़ी है, काश वे जानते!
Quran Urdu translation
(دیکھو) عذاب یوں ہوتا ہے۔ اور آخرت کا عذاب اس سے کہیں بڑھ کر ہے۔ کاش! یہ لوگ جانتے ہوتے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:33) Such is the chastisement; and the chastisement of the Hereafter is assuredly even greater, if only they knew.
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the meaning
phonetic Transliteration
Kathalika alAAathabu walaAAathabu alakhirati akbaru law kanoo yaAAlamoona
English - Sahih International
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
Quran Bangla tarjuma
শাস্তি এভাবেই আসে এবং পরকালের শাস্তি আরও গুরুতর; যদি তারা জানত!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- वह दिन बरहक़ है तो जो शख़्श चाहे अपने परवरदिगार की बारगाह में (अपना) ठिकाना
- और जो लोग तुम से लड़े तुम (भी) ख़ुदा की राह में उनसे लड़ो और
- और एक दूसरे की तरफ रूख़ करके (लुत्फ की) बातें करेंगे
- तो मुझे उन चीज़ों की क़सम है
- (लोगों) वही अल्लाह तुम्हारा परवरदिगार है उसके सिवा कोई माबूद नहीं वही हर चीज़ का
- और दोनों लब नहीं दिए (ज़रूर दिए)
- जिन पर हद से बढ़ जाने वालों के लिए तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से निशान
- (या वह चाहे तो) उनको उनके आमाल (बद) के सबब तबाह कर दे
- सुन रखो कि बदकारों के नाम ए अमाल सिज्जीन में हैं
- और ख़ुदा और उसके रसूल की तरफ से हज अकबर के दिन (तुम) लोगों को
Quran surahs in Hindi :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers