Sure Qalam Vers 33 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ القلم: 33]
So ist die Strafe; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich größer, wenn sie nur wüßten!
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Solcherart ist die Peinigung. Und die Peinigung des Jenseits ist doch noch größer, würden sie es nur wissen.
German - Adel Theodor Khoury
So ist die Pein. Doch die Pein des Jenseits ist größer, wenn sie es nur wüßten!
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und du hast deine Tat, die du (damals) getan hast, verübt und
- (Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allweisen.
- Und Fir'aun sagte: "O ihr führende Schar, keinen anderen Gott weiß ich
- Sie sagten: "Sollen wir dir glauben, wo dir (nur) die Niedrigsten folgen?"
- Dies, weil sie dem folgen, was Allah mißfällt, und ihnen Sein Wohlgefallen
- So haben Wir ihn in die Herzen der Übeltäter einziehen lassen.
- Aber nein! Wer seinen Bund hält und gottesfürchtig ist, - gewiß, Allah
- Da warfen sich die Zauberer ehrerbietig nieder. Sie sagten: "Wir glauben an
- Würden doch Armringe aus Gold auf ihn herabgeworfen oder die Engel mit
- Und Er ist es, Der vom Himmel Wasser herabkommen läßt. Damit bringen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers