Sura Qalam Verso 33 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ القلم: 33]
Tal foi o castigo (desde mundo): mas o castigo da outra vida será ainda maior. Se o soubessem!
Surah Al-Qalam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Assim é o castigo. E, em verdade, o castigo da Derradeira Vida é maior. Se soubessem!
Spanish - Noor International
33. Así castiga Al-lah (en esta vida a quien se excede), pero el castigo de la otra vida es aún mayor, si supieran!
English - Sahih International
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E lhes respondeu: Sim, e vos contareis entre os mais chegados (a mim).
- Deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais correm os
- Quando os mensageiros se desesperavam e pensavam que seriam desmentidos, chegava-lhes o Nosso socorro; esalvamos
- Ele é Deus, tanto na terra, como nos céus. Ele bem conhece tanto o que
- Quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos, acaso, julgados?
- Criamos o homem de argila, de barro modelável.
- Quanto aos fiéis, que tiverem praticado o bem, terão por abrigo jardins de aconchego, por
- Serão recriminados aqueles que, sendo ricos, pediram-te para serem eximidos, porque preferiram ficar com osincapazes.
- Só serão incriminados aqueles que injustamente vituperarem e oprimirem os humanos, na terra; esses sofrerão
- E Deus criou da água todos os animais; e entre eles há os répteis, os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers