Sura Qalam Verso 33 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ القلم: 33]
Tal foi o castigo (desde mundo): mas o castigo da outra vida será ainda maior. Se o soubessem!
Surah Al-Qalam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Assim é o castigo. E, em verdade, o castigo da Derradeira Vida é maior. Se soubessem!
Spanish - Noor International
33. Así castiga Al-lah (en esta vida a quien se excede), pero el castigo de la otra vida es aún mayor, si supieran!
English - Sahih International
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Uma parte dos adeptos do Livro tentou desviar-vos; porém, sem o perceber, não fez mais
- Ou diga, quando vir o castigo: Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos
- Que seus dizeres não te atribulem, porque conhecemos tanto o que ocultam, como o que
- Porventura, sois vós os que fazeis germinar, ou somos Nós o Germinador?
- Quem anelar a recompensa de outra vida tê-la-á aumentada; em troca, a quem preferir a
- Não lograrão intercessão, senão aqueles que tiverem recebido a promessa do Clemente.
- Teu Senhor retribuirá a cada um segundo suas obras, porque Ele está bem inteirado de
- Sucedeu-lhes uma geração que herdou o Livro, a qual escolheu as futilidades deste mundo, dizendo:
- E constrói a arca sob a Nossa vigilância e segundo a Nossa inspiração, e não
- O que possuís é efêmero; por outra o que Deus possui é eterno. Em verdade,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers