Surah Assaaffat Ayat 47 Tafseer in Hindi
﴿لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ﴾
[ الصافات: 47]
(और फिर) न उस शराब में ख़ुमार की वजह से) दर्द सर होगा और न वह उस (के पीने) से मतवाले होंगे
Surah As-Saaffat Hindi
Surah Assaaffat Verse 47 translate in arabic
Surah Assaaffat Ayat 47 meaning in Hindi
न उसमें कोई ख़ुमार होगा और न वे उससे निढाल और मदहोश होंगे।
Quran Urdu translation
نہ اس سے دردِ سر ہو اور نہ وہ اس سے متوالے ہوں گے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:47) There will neither be any harm in it for their body nor will it intoxicate their mind. *27
No bad effect is there in it, nor from it will they meaning
*27) That is, the wide of Paradise will be free from both the evils which are found in the wine of the world. The wine of the world, first of All, afflicts man with its stink; then it embitters his taste, upsets his stomach, affects his mind and causes giddiness; then it affects the liver and spoils the health generally. Then, when the intoxication is gone, it leaves behind other ill-effects on the body. Its other evil is that man gets drunk with it, talks nonsense and brawls. This is how the wine affects man's mind and reason. Man suffers both these evil effects of the wine only for the sake of delight and pleasure. AIlah says that the wine of Paradise will certainly afford and give full pleasure and delight, but it will be free from the kinds of the evils that go with the worldly wine.
*28) Probably these will be the girls who died before attaining the age of discretion in the world, and whose parents did not deserve to enter Paradise. This can be said on the basis of analogy that just as the boys similarly placed will be appointed for the service of the dwellers of Paradise, and they will ever remain hoes, so will the girls be made the houris and they will ever remain young and beautiful. The correct knowledge, however, is with Allah.
phonetic Transliteration
La feeha ghawlun wala hum AAanha yunzafoona
English - Sahih International
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
Quran Bangla tarjuma
তাতে মাথা ব্যথার উপাদান নেই এবং তারা তা পান করে মাতালও হবে না।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- तो मैं तारों के मनाज़िल की क़सम खाता हूँ
- और मैं तुझे तेरे परवरदिगार की राह बता दूँ तो तुझको ख़ौफ (पैदा) हो
- ये लोग जो कुछ बयान करते हैं सारे आसमान व ज़मीन का मालिक अर्श का
- और रोते नहीं हो
- बेशक जिन लोगों ने ईमान कुबूल किया और अच्छे-अच्छे काम किए अनक़रीब ही खुदा उन
- जो ज़कात नहीं देते और आखेरत के भी क़ायल नहीं
- और (मौत की तकलीफ़ से) पिन्डली से पिन्डली लिपट जाएगी
- तो मुझे उस कलाम के झुठलाने वाले से समझ लेने दो हम उनको आहिस्ता आहिस्ता
- (भला जब हम मर जाएँगे) और (सड़ गल कर) मिट्टी और हव्ी (होकर) रह जाएँगे
- ऐ नबी हमने तुमको (लोगों का) गवाह और (नेकों को बेहश्त की) खुशख़बरी देने वाला
Quran surahs in Hindi :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers