Surah Qalam Ayat 47 Tafseer in Hindi
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ القلم: 47]
या उनके इस ग़ैब (की ख़बर) है कि ये लोग लिख लिया करते हैं
Surah Al-Qalam Hindi14. या लौह़े मह़फ़ूज़ (सुरक्षित पुस्तक) उनके अधिकार में है इस लिए आपका आज्ञा पालन नहीं करते और उसी से ज्ञान प्राप्त कर लेते हैं?
Surah Qalam Verse 47 translate in arabic
Surah Qalam Ayat 47 meaning in Hindi
या उनके पास परोक्ष का ज्ञान है तो वे लिख रहे हैं?
Quran Urdu translation
یا ان کے پاس غیب کی خبر ہے کہ (اسے) لکھتے جاتے ہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:47) Or do they have any knowledge of the Unseen which they are now writing down? *30
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? meaning
*30) This second question also appears to be directed to the Holy Prophet, but, in fact, its audience are his opponents. It means: "Have you, O people, peered behind the unseen and found that the Messenger, in fact, is not a Messenger sent by God, and the truths that he is presenting before you are also false; that is why you are being so stubborn in belying what he says?" (For explanation, see E.N. 32 of At-Tur).
phonetic Transliteration
Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboona
English - Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
Quran Bangla tarjuma
না তাদের কাছে গায়বের খবর আছে? অতঃপর তারা তা লিপিবদ্ধ করে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- (ये भी) परहेज़गारों पर एक हक़ है उसी तरह ख़ुदा तुम लोगों की हिदायत के
- ख़ुदा (वह है कि) उसके सिवा कोई माबूद नहीं और मोमिनो को ख़ुदा ही पर
- को मेरा वज़ीर बोझ बटाने वाला बना दे
- और फिर उन्हें ज़रूर गुमराह करूंगा और उन्हें बड़ी बड़ी उम्मीदें भी ज़रूर दिलाऊंगा और
- और ये सब उसके सामने क़यामत के दिन अकेले (अकेले) हाज़िर होंगे
- फिर क्या जब (तुम पर) आ चुकेगा तब उस पर ईमान लाओगे (आहा) क्या अब
- ताकि ख़ुदा उन लोगों की बुराइयों को जो उन्होने की हैं दूर कर दे और
- ऐ अहले किताब तुम क्यो हक़ व बातिल को गड़बड़ करते और हक़ को छुपाते
- तो (उनको) मेरा अज़ाब और डराना कैसा था
- तब फ़रिश्तों ने (आजिज़ी से) अर्ज़ की तू (हर ऐब से) पाक व पाकीज़ा है
Quran surahs in Hindi :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers