Sura Qalam Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ القلم: 47]
O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso conocen lo oculto [de la predestinación] y lo escriben?
Noor International Center
47. ¿O es que poseen el conocimiento absoluto del gaib y lo registran?
English - Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Supe con certeza que habría de hallar mi cuenta.
- Dijo: Esto es algo entre tú y yo; y cualquiera de los dos plazos que
- Por eso reza a tu Señor y ofrece sacrificios.
- Ya se os reveló en el Libro que cuando oyerais los signos de Allah y
- Y es un mal hospedaje y una mala residencia.
- Cada uno ha tenido una dirección a la que volverse.Competid en las buenas acciones! Dondequiera
- Con la excepción de los que se volvieron atrás, creyeron y obraron con rectitud, pues
- Tu Señor resolverá entre ellos el Día del Levantamiento acerca de lo que discrepaban.
- Todo, pequeño o grande, está registrado.
- Y sé constante con tu Señor.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers