Sura Qalam Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ القلم: 47]
O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso conocen lo oculto [de la predestinación] y lo escriben?
Noor International Center
47. ¿O es que poseen el conocimiento absoluto del gaib y lo registran?
English - Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por eso, extiende la llamada, sé recto como se te ha ordenado, no sigas sus
- Y por la noche y lo que encierra.
- Señor nuestro! Haz que entren en los jardines de Adn que les prometiste a ellos
- Al ladrón y a la ladrona cortadles la mano en pago por lo que hicieron.
- Qué es mejor hospedaje, esto o el árbol del Zaqqum?
- Dijo: Me refugiaré en una montaña que me librará del agua.Dijo: Hoy no habrá nada
- Y quien no responda al que llama hacia a Allah...No tendrá forma de escapar en
- Ciertamente tú no guías a quien amas sino que Allah guía a quien quiere y
- Con la excepción de los que creen, llevan a cabo las acciones rectas, recuerdan mucho
- Vosotros que creéis! Dad de las cosas buenas que habéis obtenido y de lo que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



