Sura Qalam Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ القلم: 47]
O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso conocen lo oculto [de la predestinación] y lo escriben?
Noor International Center
47. ¿O es que poseen el conocimiento absoluto del gaib y lo registran?
English - Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no tengas el puño cerrado, asfixiándote, ni lo abras del todo, pues te quedarías
- Tu Señor crea lo que quiere y elige (a quien quiere) mientras que ellos no
- Y dijo Firaún: Consejo de nobles! No sé que tengáis otro dios que yo, así
- Y así es como a cada profeta le hemos asignado enemigos: demonios, hombres y genios,
- Perdición para los defraudadores!
- Déjame con quien niega la verdad de este relato!Los agarraremos, sin prisa, cuando menos lo
- Aquéllos a quienes dimos el Libro, lo conocen como a sus hijos. Los que se
- No les dimos cuerpos que no necesitaran alimento ni eran inmortales.
- Sólo les dije lo que me ordenaste: Adorad a Allah, mi Señor y el vuestro!
- Esos que apartan del camino de Allah, procurándolo tortuoso y no creen en la Última
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



