Sura Qalam Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ القلم: 47]
O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso conocen lo oculto [de la predestinación] y lo escriben?
Noor International Center
47. ¿O es que poseen el conocimiento absoluto del gaib y lo registran?
English - Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Quién os guardará de noche y de día del Misericordioso? Y aún se apartan
- Y que vuestro compañero no es ningún poseso.
- Cada vez que les he llamado a Tu perdón, se han puesto los dedos en
- Y cuando los que se niegan a creer urdieron contra ti para capturarte, matarte o
- e impulsan en una dirección
- Estableced el salat, entregad el zakat e inclinaos con los que se inclinan.
- Cuando descienda a sus patios: Qué mal amanecer el de los que fueron advertidos!
- Y lo salvamos a él y a quien con él estaba en la nave henchida.
- Esa es una comunidad que ya pasó, tiene lo que se ganó y vosotros tendréis
- y hemos puesto en ella cordilleras elevadas y os hemos dado de beber un agua
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers