Sura Qalam Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ القلم: 47]
O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso conocen lo oculto [de la predestinación] y lo escriben?
Noor International Center
47. ¿O es que poseen el conocimiento absoluto del gaib y lo registran?
English - Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si tuvieras que apartarte de ellos para buscar una misericordia de tu Señor que
- y apresadlo con una cadena de setenta codos.
- Os hemos advertido de un castigo próximo.El día en que el hombre contemple lo que
- Di: Venid que os declare lo que vuestro Señor os ha prohibido:Que no asociéis nada
- Cual metal fundido, se derretirá en sus vientres
- Lo hemos hecho un recuerdo y beneficio para los viajeros.
- Y volveos a vuestro Señor y someteos a Él antes de que os llegue el
- Dijo: Y qué me decís de las generaciones anteriores?
- Esos son los que han cambiado la guía por el extravío; su negocio no ha
- Sólo admite la advertencia quien sigue el Recuerdo y teme al Misericordioso aunque no Lo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



