Sura Qalam Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ القلم: 47]
O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso conocen lo oculto [de la predestinación] y lo escriben?
Noor International Center
47. ¿O es que poseen el conocimiento absoluto del gaib y lo registran?
English - Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acudiendo apresuradamente hacia quien los llamó, dirán los incrédulos: Este es un día difícil.
- Y más aún, hemos caído en desgracia.
- pero al verlo dijeron: Nos hemos perdido!.
- Y en el cielo y cómo ha sido elevado?
- Su Señor les anuncia la buena noticia de una misericordia de Su parte, beneplácito y
- Esa es la Morada de la Última Vida que concedemos a quienes no quieren ser
- Y dirán: Las alabanzas a Allah que nos ha quitado todo pesar, es verdad que
- El hombre ha sido creado de precipitación. Os haré ver Mis signos, no Me urjáis.
- El Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ambos hay,
- Los que creen y practican las acciones de bien, tendrán jardines por cuyo suelo corren
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



