Sura Qalam Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ القلم: 47]
O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso conocen lo oculto [de la predestinación] y lo escriben?
Noor International Center
47. ¿O es que poseen el conocimiento absoluto del gaib y lo registran?
English - Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Profeta! Allah es Suficiente para ti junto con los creyentes que te sigan.
- El Conocedor del No-Visto, a nadie le da acceso a Su No-Visto.
- Ese es todo el conocimiento al que llegan. Cierto que tu Señor sabe mejor quién
- Aquellos cuyo celo por la vida del mundo los extravió mientras pensaban que hacían el
- Y dijo la mujer de Firaún: Será un frescor para mis ojos y para los
- Cómo podría ser si cuando obtienen alguna victoria sobre vosotros no respetan ningún pacto ni
- Vuelve a mirar una y otra vez, la vista regresará a ti derrotada y exhausta.
- Pero durante la ausencia de Musa, su gente se hizo, a partir de las joyas
- Allah os exhorta a que no volváis jamás a algo parecido si sois creyentes.
- Así como sobre los poetas a los que siguen los descarriados.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers