Sura Qalam Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ القلم: 47]
O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso conocen lo oculto [de la predestinación] y lo escriben?
Noor International Center
47. ¿O es que poseen el conocimiento absoluto del gaib y lo registran?
English - Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para que les pague la recompensa que les corresponda y les aumente Su favor; es
- Se os prohiben vuestras madres, hijas, hermanas, tías paternas, tías maternas, las hijas de vuestro
- Dijo: Si has traído un signo, muéstralo si es que dices la verdad.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- O es que les hemos dado un libro anterior a éste en el que se
- Creyentes! Se os ha prescrito el ayuno al igual que se les prescribió a los
- Cuando la tierra sea sacudida por su propio temblor.
- Una sabiduría llevada a su extremo. Pero de qué les han servido las advertencias?
- Di: Qué atención os iba a prestar Mi Señor de no ser por vuestra súplica?Pero
- Di: Es cierto que mi Señor le da extensa provisión a quien quiere de Sus
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers