Sura Qalam Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ القلم: 47]
O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso conocen lo oculto [de la predestinación] y lo escriben?
Noor International Center
47. ¿O es que poseen el conocimiento absoluto del gaib y lo registran?
English - Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y al sentir miedo huí de vosotros, entonces mi Señor me concedió juicio y me
- O contáis acaso con entrar en el Jardín sin que Allah sepa quiénes de vosotros
- Y cuando la caravana hubo partido, dijo su padre: Percibo el olor de Yusuf, aunque
- Así es como te contamos algunas de las noticias de lo que pasó antes Te
- Déjalos que coman y disfruten mientras les distrae la falsa esperanza. Ya sabrán.
- Y dicen: Cuándo se cumplirá esta promesa si es verdad lo que decís?
- Qué impide que les sea aceptado lo que gastan, excepto que no creen en Allah
- Y cuando el Grito ensordecedor llegue,
- Es cierto que Allah no perdona que se Le asocie con nada.Sin embargo, aparte de
- Los que creen, emigraron y lucharon en el camino de Allah con sus bienes y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers