Sura Qalam Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ القلم: 47]
O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso conocen lo oculto [de la predestinación] y lo escriben?
Noor International Center
47. ¿O es que poseen el conocimiento absoluto del gaib y lo registran?
English - Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero el Shaytán le susurró diciéndole: Adam! Quieres que te diga cuál es el árbol
- Cuando dijo a su gente: Es que no tenéis temor?
- Y Allah hace que caiga agua del cielo con la que vivifica la tierra después
- Por la noche cuando lo cubre!
- e hiciste lo que hiciste convirtiendote en un renegado?
- Dijo: Vuestra petición ha sido ya respondida, sed pues rectos y no sigáis el camino
- Ya vino a vosotros Musa trayendo consigo las pruebas claras y a pesar de ello,
- Y adoran, fuera de Allah, aquello sobre lo que no se ha hecho descender ningún
- Ninguna comunidad puede adelantar ni retrasar su plazo.
- Y le enseñamos a hacer cotas de malla para vuestro beneficio, para que así pudierais
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers