Sura Qalam Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ القلم: 47]
O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso conocen lo oculto [de la predestinación] y lo escriben?
Noor International Center
47. ¿O es que poseen el conocimiento absoluto del gaib y lo registran?
English - Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Señor, temo que me tachen de mentiroso
- Y lo que a los hombres les impide creer cuando les llega la guía y
- Pero la Hora será su cita y ella será aún más terrible y más amarga.
- Por el día cuando se descubre!
- Luego, a continuación de ellos, hicimos que vinieran Nuestros mensajeros e hicimos venir a Isa,
- Y no enviamos a los enviados sino como gente que anuncia buenas noticias y advierte.Pero
- Son los que establecen el salat y gastan de la provisión que les damos.
- Y tu Señor no iba a destruir una ciudad a causa de ninguna injusticia mientras
- y habrá perdido quien la lleve al extravío.
- Y cuando llegaron los mensajeros a la familia de Lut.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers