Surah Rum Ayat 49 Tafseer in Hindi
﴿وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ﴾
[ الروم: 49]
अगरचे ये लोग उन पर (बाराने रहमत) नाज़िल होने से पहले (बारिश से) शुरु ही से बिल्कुल मायूस (और मज़बूर) थे
Surah Ar-Rum Hindi
Surah Rum Verse 49 translate in arabic
وإن كانوا من قبل أن ينـزل عليهم من قبله لمبلسين
سورة: الروم - آية: ( 49 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 409 )Surah Rum Ayat 49 meaning in Hindi
जबकि इससे पूर्व, इससे पहले कि वह उनपर उतरे, वे बिलकुल निराश थे
Quran Urdu translation
اور بیشتر تو وہ مینھہ کے اُترنے سے پہلے نااُمید ہو رہے تھے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(30:49) although before that they were given to despair.
Although they were, before it was sent down upon them - before meaning
phonetic Transliteration
Wain kanoo min qabli an yunazzala AAalayhim min qablihi lamubliseena
English - Sahih International
Although they were, before it was sent down upon them - before that, in despair.
Quran Bangla tarjuma
তারা প্রথম থেকেই তাদের প্রতি এই বৃষ্টি বর্ষিত হওয়ার পূর্বে নিরাশ ছিল।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- ये तो बहुत बेइन्साफ़ी की तक़सीम है
- वह कहने लगे (वाह) तुम अपने खुदा से दुआ करो कि हमें ये बता दे
- हम उन्हें चन्द रोज़ों तक चैन करने देगें फिर उन्हें मजबूर करके सख्त अज़ाब की
- ज़िना करने वाला मर्द तो ज़िना करने वाली औरत या मुशरिका से निकाह करेगा और
- और (ऐ रसूल) कह दो कि (दीन) हक़ आ गया और बातिल नेस्तनाबूद हुआ इसमें
- (सायल को) नरमी से जवाब दे देना और (उसके इसरार पर न झिड़कना बल्कि) उससे
- और न माना तो ख़ुदा उसको बहुत बड़े अज़ाब की सज़ा देगा
- तो (ऐ गिरोह जिन व इन्स) तुम अपने परवरदिगार की कौन कौन सी नेअमतों से
- अगर ये लोग तुममें (मिलकर) निकलते भी तो बस तुममे फ़साद ही बरपा कर देते
- और (ऐ रसूल वह वक्त याद करो) जब हमने इबराहीम के ज़रिये से इबरहीम के
Quran surahs in Hindi :
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers