Surah Anam Ayat 55 Tafseer in Hindi
﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأنعام: 55]
और हम (अपनी) आयतों को यूं तफ़सील से बयान करते हैं ताकि गुनाहगारों की राह (सब पर) खुल जाए और वह इस पर न चले
Surah Al-Anam Hindi
Surah Anam Verse 55 translate in arabic
Surah Anam Ayat 55 meaning in Hindi
इसी प्रकार हम अपनी आयतें खोल-खोलकर बयान करते है (ताकि तुम हर ज़रूरी बात जान लो) और इसलिए कि अपराधियों का मार्ग स्पष्ट हो जाए
Quran Urdu translation
اور اس طرح ہم اپنی آیتیں کھول کھول کر بیان کرتے ہیں (تاکہ تم لوگ ان پر عمل کرو) اور اس لئے کہ گنہگاروں کا رستہ ظاہر ہوجائے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:55) Thus We clearly set forth Our signs so that the way of the wicked might become distinct. *38
And thus do We detail the verses, and [thus] the way of meaning
*38). 'And thus' refers to the whole of the foregoing discussion, beginning with verse 37: 'And they say: Why has no miraculous sign been sent down to him?' The purpose of this remark is to stress that the persistence of some people in their denial of the Truth and in their disbelief, in spite of a host of unmistakably clear signs and arguments, was sufficient to prove beyond doubt that they were merely a bunch of criminals. If they persisted in error and transgression it was neither through any lack of strong arguments in support of the Truth nor, conversely, because of strong arguments in support of falsehood. The reason was rather that they had delilibrately chosen to fall into error and transgression.
phonetic Transliteration
Wakathalika nufassilu alayati walitastabeena sabeelu almujrimeena
English - Sahih International
And thus do We detail the verses, and [thus] the way of the criminals will become evident.
Quran Bangla tarjuma
আর এমনিভাবে আমি নিদর্শনসমূহ বিস্তারিত বর্ণনা করি-যাতে অপরাধীদের পথ সুস্পষ্ট হয়ে উঠে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- और (दुनिया की तकलीफों से) जो कुछ उनके दिल में रंज था उसको भी हम
- और जो कुछ ख़ुदा ने तूझे दे रखा है उसमें आख़िरत के घर की भी
- फिर ग़ौर किया
- जो ख़न्दक़ें आग की थीं
- ये रात सुबह के तुलूअ होने तक (अज़सरतापा) सलामती है
- और ख़ुदा एक दूसरी मसल बयान फरमाता है दो आदमी हैं कि एक उनमें से
- जो लोग बगैर इसके कि उनके पास कोई दलील आई हो ख़ुदा की आयतों में
- मगर एक (उनकी) बूढ़ी बीबी जो पीछे रह जाने वालों ही में थीं
- बेहश्त के रहने वाले आज (रोजे क़यामत) एक न एक मशग़ले में जी बहला रहे
- (वह वक्त याद करो) जब यूनुस भाग कर एक भरी हुई कश्ती के पास पहुँचे
Quran surahs in Hindi :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers