Sura Anam Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأنعام: 55]
Así explicamos los signos para que se te muestre claro el camino de los que hacen el mal.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así es como evidencio los signos para que puedan distinguir claramente el camino de los pecadores.
Noor International Center
55. Y así es como explicamos con detalle las pruebas (de la verdad y Nuestras aleyas), para que se manifieste el camino de los transgresores (que se oponen a la verdad).
English - Sahih International
And thus do We detail the verses, and [thus] the way of the criminals will become evident.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es un Corán que hemos dividido en partes para que lo recites a los hombres
- El día en que su maquinación no les sirva de nada ni tengan quien los
- de Firaún. En verdad él destacaba entre los que se exceden.
- Y que hizo que cayeran las ciudades que fueron puestas del revés.
- Y en vosotros mismos. Es que no vais a ver?
- Antes de él, fue el Libro de Musa, dirección y misericordia.Y éste es un Libro
- Di: El día de la victoria, de nada les servirá a los que se negaron
- Dijo: Descended ambos de él, seréis mutuos enemigos.Y si os llega una guía procedente de
- Si obedecéis a un hombre que es como vosotros, estáis perdidos.
- Es para mostrarte parte de Nuestros grandes signos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers