Sura Anam Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأنعام: 55]
Así explicamos los signos para que se te muestre claro el camino de los que hacen el mal.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así es como evidencio los signos para que puedan distinguir claramente el camino de los pecadores.
Noor International Center
55. Y así es como explicamos con detalle las pruebas (de la verdad y Nuestras aleyas), para que se manifieste el camino de los transgresores (que se oponen a la verdad).
English - Sahih International
And thus do We detail the verses, and [thus] the way of the criminals will become evident.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso no fue una gota de esperma eyaculada?
- Y le inspiramos este mandato: Cuando amanezcan será eliminado hasta el último de ellos.
- Cómo verán y cómo oirán el día que vengan a Nos! Pero hoy los injustos
- O es que quieren tender una trampa? Porque son los que se niegan a creer
- Tú no eres más que un advertidor para el que tenga temor.
- Allah lo libró de las maldades que tramaron y cayó sobre la gente de Firaún
- Yo no adoro lo que adoráis
- Y di: Yo soy el advertidor claro.
- Vosotros que creéis! Cuando salgáis de expedición en el camino de Allah, distinguid con claridad
- Di: Allah sabe mejor lo que estuvieron, Suyo es lo desconocido de los cielos y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



