Sura Anam Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأنعام: 55]
Así explicamos los signos para que se te muestre claro el camino de los que hacen el mal.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así es como evidencio los signos para que puedan distinguir claramente el camino de los pecadores.
Noor International Center
55. Y así es como explicamos con detalle las pruebas (de la verdad y Nuestras aleyas), para que se manifieste el camino de los transgresores (que se oponen a la verdad).
English - Sahih International
And thus do We detail the verses, and [thus] the way of the criminals will become evident.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y os originó a partir de la tierra, cual plantas?
- Realmente vuestro amigo y aliado es Allah, y Su mensajero, y lo son los creyentes,
- Qué os pasa que no os ayudáis unos a otros?
- Señor de los dos nacientes y de los dos ponientes.
- Los que se niegan a creer y desvían del camino de Allah; Él hará que
- Dijo: Harún! Qué te impidió seguirme al ver que se extraviaban?
- Pero Él es Allah, mi Señor y yo no asocio con mi Señor a nadie.
- Le perdonamos aquello y es cierto que goza de proximidad ante Nos y de un
- Di: Obedeced a Allah y obedeced al Mensajero.Pero si os apartáis, a él sólo se
- Es verdad que gustaréis el doloroso castigo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



