Sura Anam Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأنعام: 55]
Así explicamos los signos para que se te muestre claro el camino de los que hacen el mal.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así es como evidencio los signos para que puedan distinguir claramente el camino de los pecadores.
Noor International Center
55. Y así es como explicamos con detalle las pruebas (de la verdad y Nuestras aleyas), para que se manifieste el camino de los transgresores (que se oponen a la verdad).
English - Sahih International
And thus do We detail the verses, and [thus] the way of the criminals will become evident.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dirá: No discutáis ante Mí, pues realmente os advertí por anticipado.
- Y cuando les vino la verdad de Nuestra parte, dijeron: En verdad esto es magia
- Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: Voy a crear a un ser humano
- Acaso cuando estemos muertos y seamos tierra y huesos vamos a ser devueltos a la
- Qué opinión os merecen al-Lata y al-Uzza,
- Di: Qué os parecería si Allah hiciera que para vosotros fuera constantemente de noche hasta
- Es cierto que a Nosotros nos corresponde la guía
- Él responde a los que creen y practican las acciones de bien y les aumenta
- Invocan a aquel cuyo daño está más próximo que su beneficio. Qué mal protector y
- Dirán: Señor nuestro, nos diste la muerte dos veces y nos has dado la vida
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



