Surah Zukhruf Ayat 74 Tafseer in Hindi
﴿إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ﴾
[ الزخرف: 74]
(गुनाहगार कुफ्फ़ार) तो यक़ीकन जहन्नुम के अज़ाब में हमेशा रहेगें
Surah Az-Zukhruf Hindi
Surah Zukhruf Verse 74 translate in arabic
Surah Zukhruf Ayat 74 meaning in Hindi
निस्संदेह अपराधी लोग सदैव जहन्नम की यातना में रहेंगे
Quran Urdu translation
(اور کفار) گنہگار ہمیشہ دوزخ کے عذاب میں رہیں گے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:74) But the evil-doers shall abide in the torment of Hell.
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally. meaning
phonetic Transliteration
Inna almujrimeena fee AAathabi jahannama khalidoona
English - Sahih International
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
Quran Bangla tarjuma
নিশ্চয় অপরাধীরা জাহান্নামের আযাবে চিরকাল থাকবে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- ऐ ईमानदार जो पाक चीज़े ख़ुदा ने तुम्हारे वास्ते हलाल कर दी हैं उनको अपने
- फिर तफ़सीलदार बयान कर दी गयी हैं ये कि ख़ुदा के सिवा किसी की परसतिश
- और हमने उन (पैग़म्बरों) के बदन ऐसे नहीं बनाए थे कि वह खाना न खाएँ
- और हर गिरोह (के न पैदा होने) का एक ख़ास वक्त है फिर जब उनका
- इबराहीम ने कहा (अच्छा तो) मेरा सलाम लीजिए (मगर इस पर भी) मैं अपने परवरदिगार
- इसमें ज़रा भी शक़ नहीं कि रात दिन के उलट फेर में और जो कुछ
- ऐ सुलेमान ये हमारी बेहिसाब अता है पस (उसे लोगों को देकर) एहसान करो या
- (ऐ अहले मक्का) क्या उन लोगों से भी तुम्हारे कुफ्फार बढ़ कर हैं या तुम्हारे
- (और इसके अलावा) उनका मेरे सर एक जुर्म भी है (कि मैने एक शख्स को
- उनकी ऑंखें (निदामत से) झुकी हुई होंगी
Quran surahs in Hindi :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers