Surah Al Imran Ayat 82 Tafseer in Hindi
﴿فَمَن تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ﴾
[ آل عمران: 82]
और तुम्हारे साथ मैं भी एक गवाह हूं फिर उसके बाद जो शख्स (अपने क़ौल से) मुंह फेरे तो वही लोग बदचलन हैं
Surah Al Imran Hindi44. अर्थात इस वचन और प्रण के बाद।
Surah Al Imran Verse 82 translate in arabic
Surah Al Imran Ayat 82 meaning in Hindi
फिर इसके बाद जो फिर गए, तो ऐसे ही लोग अवज्ञाकारी है
Quran Urdu translation
تو جو اس کے بعد پھر جائیں وہ بد کردار ہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:82) Then whosoever shall turn away from this covenant they are the transgressors. *70
And whoever turned away after that - they were the defiantly disobedient. meaning
*70). People of the Book! Why do you reject the signs of Allah even though you yourselves witness them?60
phonetic Transliteration
Faman tawalla baAAda thalika faolaika humu alfasiqoona
English - Sahih International
And whoever turned away after that - they were the defiantly disobedient.
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর যে লোক এই ওয়াদা থেকে ফিরে দাঁড়াবে, সেই হবে নাফরমান।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- सुबह व शाम उसकी तसबीह करते रहो
- क्या वह (आदमी) उसको नहीं याद करता कि उसको इससे पहले जब वह कुछ भी
- जो कुछ आसमानों में है और जो कुछ ज़मीन में है (ग़रज़ सब कुछ) उसी
- मगर ये कुफ्फ़ार (ख्वाहमख्वाह) तकब्बुर और अदावत में (पड़े अंधे हो रहें हैं)
- और तुम उस (ख़ुदा) पर जो सबसे (ग़ालिब और) मेहरबान है
- और ऊँचे ऊँचे (नरम गद्दो के) फ़र्शों में (मज़े करते) होंगे
- (ये भी) परहेज़गारों पर एक हक़ है उसी तरह ख़ुदा तुम लोगों की हिदायत के
- ऐ रसूल (मुसलमानों से कह दो) जब तुम अपनी बीवियों को तलाक़ दो तो उनकी
- और उनके करतूतों की बुराईयाँ उस पर ज़ाहिर हो जाएँगी और जिस (अज़ाब) की ये
- तो उनके परवरदिगार ने उनको बरगुज़ीदा करके नेकोकारों से बना दिया
Quran surahs in Hindi :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers