Sura Raad Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿سَوَاءٌ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ﴾
[ الرعد: 10]
Para Ele é igual quem de vós oculta o seu pensamento e quem o divulga, quem se esconde nas travas e quem se mostraem pleno dia.
Surah Ar-Rad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
É-Lhe igual quem de vós guarda segredo do dito e quem o declara, e quem está escondido de noite, e é caminhante de dia.
Spanish - Noor International
10. Da lo mismo si alguno de vosotros dice algo en secreto o en público, si se esconde en (la oscuridad de) la noche o se muestra durante el día (pues el conocimiento de Al-lah lo abarca todo).
English - Sahih International
It is the same [to Him] concerning you whether one conceals [his] speech or one publicizes it and whether one is hidden by night or conspicuous [among others] by day.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Alef, Lam, Ra. Um Livro que te temos revelado para que retires os humanos das
- Dizem: Não existe outra vida além da terrena e jamais seremos ressuscitados.
- Porém, eu não me escuso, porquanto o ser é propenso ao mal, exceto aqueles de
- E os introduzirá no Paraíso, que lhes tem sido anunciado.
- Forjou mentiras a respeito de Deus, está louco! Qual! Aquelas que negarem a outra vida
- Então, os chefes do povo do Faraó disseram: Permitirás que Moisés e seu povo façam
- (Repousarão nos) Jardins do Éden, que o Clemente prometeu aos Seus servos por meio de
- Nesse dia, o homem fugirá do seu irmão,
- Responderam: Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo; assim castigamos os
- O exemplo deles, ao despenderem neste mundo, é como o exemplo de um povo condenado,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers