Sura Raad Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿سَوَاءٌ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ﴾
[ الرعد: 10]
Es igual el que de vosotros habla en secreto o el que lo hace en público, así como el que se oculta en la noche o el que se mueve a la luz del día.
Sura Ar-Rad in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Ante Dios] es igual que digan algo en secreto o en público, que se oculten de noche o se muestren de día.
Noor International Center
10. Da lo mismo si alguno de vosotros dice algo en secreto o en público, si se esconde en (la oscuridad de) la noche o se muestra durante el día (pues el conocimiento de Al-lah lo abarca todo).
English - Sahih International
It is the same [to Him] concerning you whether one conceals [his] speech or one publicizes it and whether one is hidden by night or conspicuous [among others] by day.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dirán los que fueron asociadores: Si Allah hubiera querido no habríamos adorado nada aparte de
- Pero si se empeñan en que Me asocies algo de lo que no tienes conocimiento,
- Y es cierto que él es un conocimiento de la Hora, así pues no dudéis
- Y si muestran soberbia... aquéllos que están junto a tu Señor Lo glorifican noche y
- Dijo Firaún: Y quién es el Señor de los mundos?
- Esos son los que venden la guía a cambio del extravío y el perdón a
- Venden los signos de Allah a bajo precio y desvían de Su camino.Qué malo es
- Realmente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
- O de que los alcance en sus idas y venidas sin que puedan hacer nada
- Apártate de ellos hasta que llegue el momento.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers