Sura Raad Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ﴾
[ الرعد: 9]
Ele é Conhecedor do incognoscível e do cognoscível, o Grandioso, o Altíssimo.
Surah Ar-Rad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é O Sabedor do invisível e do visível, O Grande, O Sublime.
Spanish - Noor International
9. Él es el Conocedor del gaib[406] y de lo manifiesto, y es el más Grande y el más Sublime.
[406] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
[He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Todavia, os tementes estarão em lugar seguro,
- Aqueles que observam a oração e fazem caridade com aquilo com que os agraciamos;
- Quando tal dia chegar, ninguém falará, senão com a vênia d'Ele, e entre eles haverá
- Deus dirá: Este é o dia em que a lealdade dos verazes ser-lhes-á profícua. Terão
- Ai, nesse dia, dos desmentidores!
- À senda dos que agraciaste, não à dos abominados, nem à dos extraviados.
- Porventura, aquele que tiver merecido o decreto do castigo (será igual ao bem-aventurado)? Poderás, acaso,
- Moisés disse ao seu povo: Implorai o socorro de Deus e perseverai, porque a terra
- E não me aviltes, no dia em que (os homens) forem ressuscitados.
- Venderam-no a ínfimo preço, ao peso de poucos adarmes, sem lhe dar maior importância.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers