Sura Baqarah Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ﴾
[ البقرة: 10]
Em seus corações há morbidez, e Deus os aumentou em morbidez, e sofrerão um castigo doloroso por suas mentiras.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seus corações, há enfermidade; então, Allah acrescentou-lhes enfermidade. E terão doloroso castigo, porque mentiam
Spanish - Noor International
10. Sus corazones están enfermos (de duda e hipocresía) y, por ello, Al-lah les ha agravado la enfermedad. Y tendrán un doloroso castigo por haber mentido.
English - Sahih International
In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E, ei-los plenamente acordados.
- Quando te forem apresentados aqueles que crêem nos Nossos versículos, dize-lhes: Que a paz esteja
- E apegai-vos, todos, ao vínculo com Deus e noa vos dividais; recorda-vos das mercês de
- No Dia da Ressurreição ser-lhes-á duplicado o castigo; então, aviltados, se eternizarão (nesse estado).
- E quando é anunciado a algum deles o (nascimento) do que estabelecem como semelhança a
- Porventura, não reparas em que Deus faz descer água do céu, tornando verdes os campos?
- Ele foi Quem infundiu o sossego nos corações dos fiéis para acrescentar fé à sua
- Entre os povos que temos criado, há um que se rege pela verdade, e com
- E serão arrojados nele, juntamente com os sedutores.
- Quando os invocardes, não ouvirão a vossa súplica e, mesmo se a ouvirem, não vos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



