Sura Baqarah Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ﴾
[ البقرة: 10]
Em seus corações há morbidez, e Deus os aumentou em morbidez, e sofrerão um castigo doloroso por suas mentiras.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seus corações, há enfermidade; então, Allah acrescentou-lhes enfermidade. E terão doloroso castigo, porque mentiam
Spanish - Noor International
10. Sus corazones están enfermos (de duda e hipocresía) y, por ello, Al-lah les ha agravado la enfermedad. Y tendrán un doloroso castigo por haber mentido.
English - Sahih International
In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E não sereis castigados, senão pelo que tiverdes feito.
- Ó fiéis, quando vos for dito para que vos aperteis, (dando) nas assembléias (lugar aos
- Dizem: Ele o forjou! Dize: Componde, pois, uma surata semelhante às deles; e podeis recorrer,
- Dizem: Nenhum de nós há, que não tenha seu lugar destinado.
- Mas, aqueles que lutam contra os nossos versículos sofrerão um castigo e uma dolorosa punição.
- Estais, acaso, seguros de que Ele não fará a terra tragar-vos ou de que não
- Da qual desfrutarão eternamente,
- Não é do propósito de Deus abandonar os fiéis no estado em que vos encontrais,
- E em que (o homem) carecerá de poder e de um socorredor.
- Que fazem corrupção na terra e não edificam!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers