Sura Baqarah Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ﴾
[ البقرة: 10]
En sus corazones hay una enfermedad que Allah les acrecienta.Tendrán un doloroso castigo por lo que tacharon de mentira.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sus corazones tienen una enfermedad y [por su actitud] Dios agrava aún más su enfermedad. Sufrirán un castigo doloroso por haber mentido.
Noor International Center
10. Sus corazones están enfermos (de duda e hipocresía) y, por ello, Al-lah les ha agravado la enfermedad. Y tendrán un doloroso castigo por haber mentido.
English - Sahih International
In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Entre los creyentes hay hombres que han sido fieles a su compromiso con Allah, algunos
- Y se colocará el libro, entonces veréis a los que hayan hecho el mal atemorizados
- Sin embargo los que temen a su Señor, tendrán estancias sobre las que habrá otras
- Y que por el contrario les llegará de repente, dejándolos desconcertados sin que puedan impedirlo
- Estos tendrán su parte por lo que se hayan ganado. Y Allah es Rápido en
- Para quien de vosotros quiera adelantar o retrasar.
- Y hemos hecho de la noche y del día dos signos, el signo de la
- Y cuando favorecemos al hombre, éste se desentiende y se aleja con arrogancia, pero cuando
- Él es Quien es Dios en el cielo y es Dios en la tierra y
- Tiene siete puertas y a cada puerta le corresponde una parte, ya designada, de ellos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



