Sura Baqarah Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ﴾
[ البقرة: 10]
En sus corazones hay una enfermedad que Allah les acrecienta.Tendrán un doloroso castigo por lo que tacharon de mentira.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sus corazones tienen una enfermedad y [por su actitud] Dios agrava aún más su enfermedad. Sufrirán un castigo doloroso por haber mentido.
Noor International Center
10. Sus corazones están enfermos (de duda e hipocresía) y, por ello, Al-lah les ha agravado la enfermedad. Y tendrán un doloroso castigo por haber mentido.
English - Sahih International
In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- E inspiramos a Musa: Golpea con tu vara en el mar.Y se abrió, y cada
- Y es cierto que creamos los cielos, la tierra y lo que entre ambos hay,
- Antes de que se hiciera descender la Torá, todos los alimentos eran lícitos para los
- Pero no! Escribiremos lo que dice y le prolongaremos el castigo.
- Ni ahuyentes al mendigo.
- Adorad a Allah sin asociar nada con Él y haced el bien a vuestros padres,
- Y por cierto que los que fueron injustos tendrán antes que eso un castigo, sin
- Mándalo mañana con nosotros, pastoreará y jugará y estaremos al cuidado de él.
- A excepción de aquellos siervos Tuyos que sean sinceros.
- Y di: La verdad procede de mi Señor; así pues el que quiera creer, que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers