Sura Anbiya Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ الأنبياء: 10]
Enviamos-vos o Livro, que encerra uma Mensagem para vós; não raciocinais?
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, fizemos descer para vós um Livro, em que há honra para vós. Então, não razoais?
Spanish - Noor International
10. Ciertamente, os hemos revelado un Libro (el Corán)que os supondrá honra y honor (si lo seguís). ¿No razonaréis, pues, (y creeréis en él)?
English - Sahih International
We have certainly sent down to you a Book in which is your mention. Then will you not reason?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E eles não aquilatam Deus como deveriam! No Dia da Ressurreição, a terra, integralmente, caberá
- Não consumais as vossas propriedades em vaidades, nem as useis para subornar os juizes, a
- Que será deles, quando os congregarmos, no Dia Indubitável, em que cada alma será recompensada
- Senão com o intuito de ver o Rosto do seu Senhor, o Altíssimo;
- Então, aparecer-lhe-ão as maldades que tiverem cometido, e os envolverá aquilo de que escarneciam!
- Entre eles há iletrados que não compreendem o Livro, a não ser segundo os seus
- E se lhes perguntas: Quem criou os céus e a terra e submeteu o sol
- Então, envaidecido, dirigiu-se aos seus.
- Recorda-te de quando teu Senhor chamou Moisés e lhe disse: Vai ao povo dos iníquos,
- Tampouco sereis censurados se fizerdes alusão a uma proposta de casamento e estas mulheres, ou
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers