Sura Anbiya Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ﴾
[ الأنبياء: 9]
Então, cumprimos a Nossa promessa para com eles e os salvamos, juntamente com os que quisemos, e exterminamos ostransgressores.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, cumprimos a promessa a eles, então, salvamo-los e àqueles a quem quisemos, e aniquilamos os entregues a excessos.
Spanish - Noor International
9. Después cumplimos la promesa (de acabar con los injustos) que les hicimos (a los mensajeros) y los salvamos con quienes quisimos (sus seguidores), y destruimos a quienes los desmentían.
English - Sahih International
Then We fulfilled for them the promise, and We saved them and whom We willed and destroyed the transgressors.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E cumpri a peregrinação e a Umra, a serviço de Deus. Porém, se fordes impedidos
- São aqueles que negociaram a vida futura pela vida terrena; a esses não lhes será
- Não ouvimos coisa igual entre as outras comunidades. Isso não é senão uma ficção!
- Não entregueis aos néscios o vosso patrimônio, cujo manejo Deus vos confiou, mas mantende-os, vesti-os
- Verdadeiramente, então, havíeis de ver a fogueira do inferno!
- Não adorais a Ele, mas a nomes que inventastes, vós e vossos pais, para o
- Recordai-vos de que, quando Deus vos prometeu que teríeis de combater um dos dois grupos,
- Seduzimos-vos, então, porque fôramos seduzidos.
- Ordenou-lhe ainda: Agarra-a sem temor, porque a reverteremos ao seu primitivo estado.
- E quando vêem algum sinal, zombam.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



