Sura Hud Verso 103 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّمَنْ خَافَ عَذَابَ الْآخِرَةِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّجْمُوعٌ لَّهُ النَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّشْهُودٌ﴾
[ هود: 103]
Nisto há um sinal para quem teme o castigo da outra vida. Isso acontecerá no dia em que forem congregados oshumanos; aquele será um dia testemunhável,
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, há nisso um sinal para quem teme o castigo da Derradeira Vida. Esse será um dia, em que os humanos serão juntados, e esse será um dia testemunhado por todas as criaturas.
Spanish - Noor International
103. En estas historias hay, en verdad, una lección para quienes temen el castigo del Día de la Resurrección. Ese será el día en que los hombres serán reunidos y que todos presenciarán.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign for those who fear the punishment of the Hereafter. That is a Day for which the people will be collected, and that is a Day [which will be] witnessed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, isto se acha nos Livros primitivos,
- E o que te fará entender o que é a Noite do Decreto?
- E precavei-vos do fogo infernal, que está preparado para os incrédulos.
- E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
- Dize (outra vez): Se estivesse em meu poder o que pretendeis que seja apressado, a
- No dia em que a virem, parecer-lhes-á não terem permanecido no mundo mais do que
- E que observarem as suas orações,
- Quando deparares com aqueles que difamam os Nossos versículos, aparta-te deles, até que mudem de
- E não instruímos (o Mensageiro) na poesia, porque não é própria dele. O que lhe
- Comei e regozijai-vos (ó injustos), transitoriamente;
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers