Sura Hud Verso 103 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Hud Verso 103 in arabic text(Hud).
  
   
Verso 103 from Surah Hud

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّمَنْ خَافَ عَذَابَ الْآخِرَةِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّجْمُوعٌ لَّهُ النَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّشْهُودٌ
[ هود: 103]

Nisto há um sinal para quem teme o castigo da outra vida. Isso acontecerá no dia em que forem congregados oshumanos; aquele será um dia testemunhável,

Surah Hud in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Por certo, há nisso um sinal para quem teme o castigo da Derradeira Vida. Esse será um dia, em que os humanos serão juntados, e esse será um dia testemunhado por todas as criaturas.


Spanish - Noor International


103. En estas historias hay, en verdad, una lección para quienes temen el castigo del Día de la Resurrección. Ese será el día en que los hombres serán reunidos y que todos presenciarán.



English - Sahih International


Indeed in that is a sign for those who fear the punishment of the Hereafter. That is a Day for which the people will be collected, and that is a Day [which will be] witnessed.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 103 from Hud


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Ó fiéis, sempre que vos dispuserdes a observar a oração, lavai o rosto, as mãos
  2. E robustecemos os seus corações; e quando se ergueram, dizendo: Nosso Senhor é o Senhor
  3. Quando a adversidade açoita o homem, eis que Nos implora; então, quando o agraciamos com
  4. Isso, para que Deus puna cada alma segundo os que tiver merecido. Sabei que Deus
  5. Ou diga, quando vir o castigo: Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos
  6. Ao Faraó e aos seus chefes, os quais se ensoberbeceram, e foram um povo arrogante.
  7. Ou (nem suma), intentam conspirar (contra ti)? Qual! Saibam os incrédulos que serão envolvidos na
  8. Por que, quando ouviram a acusação, os fiéis, homens e mulheres, não pensaram bem de
  9. Porém, desmentiram-no e a esquartejaram, pelo que o seu Senhor os exterminou, pelos seus pecados,
  10. E semeaduras e tamareiras, cujos ramos estão prestes a quebrar (com o peso dos frutos)?

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Surah Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Hud Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Hud Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Hud Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Hud Al Hosary
Al Hosary
Surah Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 3, 2025

Please remember us in your sincere prayers