Sura Rahman Verso 51 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 51]
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
Surah Ar-Rahman in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -
Spanish - Noor International
51. ¿Cuál de las bendiciones de Al-lah,vosotros(yinn y hombres), negaréis, pues?
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E lhes prescrevemos as evidências (com respeito aos dogmas); porém, não discreparam, senão por inveja
- Em troca, os incrédulos, que desmentirem os Nossos versículos, sofrerão um castigo ignominioso.
- Posto que Satanás é vosso inimigo, tratai-o, pois como inimigo, porque ele incita os seus
- E os incrédulos serão conduzidos, em grupos, até o inferno, cujas portas, quando chegaram a
- Ó humano, em verdade, esforçar-te-ás afoitamente por compareceres ante o teu Senhor. Logo O encontrarás!
- Por que delito foste assassinada?
- Dirão: Ó Senhor nosso, fizeste-nos morrer duas vezes e duas vezes nos deste a vida.
- Os judeus dizem: Os cristãos não têm em que se apoiar! E os cristãos dizem:
- Responderam: Não quebramos a promessa que te fizemos por nossa vontade, mas fomos obrigados a
- Disse-lhe: Que a paz esteja contigo! Implorarei, para ti, o perdão do meu Senhor, porque
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers