Sura Anbiya Verso 105 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ﴾
[ الأنبياء: 105]
Temos prescrito, nos Salmos, depois da Mensagem (dada a Moisés), que a terra, herdá-la-ão os Meus servos virtuosos.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E com efeito, escrevemos nos Salmos, após a Mensagem, que a terra herdá-la-ão Meus servos íntegros.
Spanish - Noor International
105. Y, ciertamente, escribimos en los libros sagrados que revelamos, tras haberlo registrado antes en la Tabla Protegida[617], que Mis siervos rectos y virtuosos heredarían la tierra (del paraíso).
[617] Ver la nota de la aleya 38 de la sura 6.
English - Sahih International
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que pensais do Senhor do Universo?
- Do mal da tenebrosa noite, quando se estende.
- Se bem que não tivesse autoridade alguma sobre eles. Fizemos isto para certificar-Nos de quem,
- É o fogo ardente!
- E quando, lhes fornecendo as provisões, disse-lhes: Trazei-me um vosso irmão, por parte de vosso
- Quanto àqueles cujas ações pesarem mais serão os bem-aventurados.
- Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus ou desmente os
- Ó fiéis, crede em Deus, em Seu Mensageiro, no Livro que Ele lhe revelou e
- Outrossim, se preferirdes Deus, Seu Mensageiro e morada eterna, certamente Deus destinará, para as benfeitoras,
- Dize que, em verdade, o Espírito da Santidade tem-no revelado, de teu Senhor, para firmar
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



