Sura Anbiya Verso 105 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ﴾
[ الأنبياء: 105]
Temos prescrito, nos Salmos, depois da Mensagem (dada a Moisés), que a terra, herdá-la-ão os Meus servos virtuosos.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E com efeito, escrevemos nos Salmos, após a Mensagem, que a terra herdá-la-ão Meus servos íntegros.
Spanish - Noor International
105. Y, ciertamente, escribimos en los libros sagrados que revelamos, tras haberlo registrado antes en la Tabla Protegida[617], que Mis siervos rectos y virtuosos heredarían la tierra (del paraíso).
[617] Ver la nota de la aleya 38 de la sura 6.
English - Sahih International
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E Ele não teme as conseqüências.
- Não disponhais do patrimônio do órfão senão da melhor forma, até que ele chegue à
- Aí bridarão de uma taça, cuja bebida não os levará à frivolidade, nem os induzirá
- Os olhares não podem percebê-Lo, não obstante Ele Se aperceber de todos os olhares, porque
- E desventurado quem a corromper.
- Ele é Conhecedor do incognoscível e do cognoscível, o Grandioso, o Altíssimo.
- Da sua esposa e dos seus filhos.
- É verdade que tu procuras convocá-los à senda reta.
- Ó fiéis, não mateis animais de caça quando estiverdes com as vestes da peregrinação. Quem,
- Não lhes peço sustento algum, nem quero que Me alimentam.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers