Sura Anbiya Verso 105 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ﴾
[ الأنبياء: 105]
Temos prescrito, nos Salmos, depois da Mensagem (dada a Moisés), que a terra, herdá-la-ão os Meus servos virtuosos.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E com efeito, escrevemos nos Salmos, após a Mensagem, que a terra herdá-la-ão Meus servos íntegros.
Spanish - Noor International
105. Y, ciertamente, escribimos en los libros sagrados que revelamos, tras haberlo registrado antes en la Tabla Protegida[617], que Mis siervos rectos y virtuosos heredarían la tierra (del paraíso).
[617] Ver la nota de la aleya 38 de la sura 6.
English - Sahih International
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Então, vos ressuscitamos, após a vossa morte, para que assim, talvez, Nos agradecêsseis.
- Deus vos proíbe tão-somente entrar em privacidade com aqueles que vos combateram na religião, vos
- E retornará, regozijado, aos seus.
- Somos Aquele que dá a vida e a morte, e somos o Único Herdeiro de
- E dizem: Quando se cumprirá tal promessa? Dizei-nos, se estais certos!
- Tudo quanto existe na terra perecerá.
- De todas as coisas, a maldade é a mais detestável, ante o teu Senhor.
- Porém, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!
- Os beduínos são mais incrédulos e hipócritas, e mais propensos a ignorarem os preceitos que
- Tal vos acontecerá, porque ao ser invocado Deus, o Único, simplesmente O negáveis; em troca,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers