Sura Anbiya Verso 105 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ﴾
[ الأنبياء: 105]
Ya habíamos escrito en los Salmos después del Recuerdo que Mis siervos justos heredarían la tierra.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ya mencioné anteriormente en las Escrituras Reveladas como lo había hecho en la Tabla Protegida, que la Tierra será heredada por Mis siervos justos.
Noor International Center
105. Y, ciertamente, escribimos en los libros sagrados que revelamos, tras haberlo registrado antes en la Tabla Protegida[617], que Mis siervos rectos y virtuosos heredarían la tierra (del paraíso).
[617] Ver la nota de la aleya 38 de la sura 6.
English - Sahih International
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y los mensajeros sean emplazados
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Su gente lo refutó y él dijo: Me discutís sobre Allah cuando Él me ha
- Haces que la noche entre en el día y que el día entre en la
- Y yo no voy a rechazar a los creyentes.
- Luego, a pesar de haber visto los signos, les pareció conveniente encarcelarlo por un tiempo.
- Acaso no destruimos a los primitivos
- Dijo: Cómo habría de tener un niño si ningún mortal me ha tocado y no
- O acaso pensáis que Allah os va a dejar y que Allah no sabrá quienes
- Y a quien Allah guía no hay quien lo extravíe.Es que no es Allah Poderoso,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers