Sura Anbiya Verso 105 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ﴾
[ الأنبياء: 105]
Ya habíamos escrito en los Salmos después del Recuerdo que Mis siervos justos heredarían la tierra.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ya mencioné anteriormente en las Escrituras Reveladas como lo había hecho en la Tabla Protegida, que la Tierra será heredada por Mis siervos justos.
Noor International Center
105. Y, ciertamente, escribimos en los libros sagrados que revelamos, tras haberlo registrado antes en la Tabla Protegida[617], que Mis siervos rectos y virtuosos heredarían la tierra (del paraíso).
[617] Ver la nota de la aleya 38 de la sura 6.
English - Sahih International
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah os exhorta a que no volváis jamás a algo parecido si sois creyentes.
- Di: No tengo poder ni de dañarme ni de beneficiarme, es sólo lo que Allah
- Y cuando los magos se presentaron, le dijeron a Firaún: Tendremos alguna recompensa si somos
- Dijimos: Adam! Habita con tu pareja el Jardín y comed sin restricciones de lo que
- Ay de mí, ojalá hubiera acabado del todo!
- Ya habéis conocido vuestra primera creación.No vais a recordar?
- Esos eran los encubridores, farsantes.
- Allí no oirán ninguna frivolidad, sino: Paz. Y en ellos tendrán su sustento mañana y
- Es que tienen una enfermedad en el corazón o acaso sienten recelo o temor de
- En sus corazones hay una enfermedad que Allah les acrecienta.Tendrán un doloroso castigo por lo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers