Surah Anbiya Aya 105 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ﴾
[ الأنبياء: 105]
At katotohanang Aming isinulat sa Zabur (alalaong baga, ang lahat ng mga Aklat ng Kapahayagan tulad ng Torah, Ebanghelyo, ang Qur’an) matapos (na Aming maisulat) ito sa Al-Lauh Al-Mahfuz (ang Aklat na nasa pag-iingat ni Allah sa Kalangitan), upang ang Aking mabubuting lingkod ay magmana sa Kalupaan (alalaong baga, sa kalupaan ng Paraiso)
Surah Al-Anbiya in Filipinotraditional Filipino
Talaga ngang nagsulat Kami sa Salmo noong matapos ng pagbanggit na ang lupa ay mamanahin ng mga lingkod Kong maayos
English - Sahih International
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Kaya’t si Hosep ay nagsimulang (maghalughog) sa kanilang mga bag
- Maliban (na sabihin), “Kung pahihintulutan ni Allah!” At alalahanin mo
- Datapuwa’t sa kanila na ang puso ay may karamdaman (ng
- At nasa Kanyang (pag-aaruga) ang mga barko na naglalayag nang
- At sa may mahihinang pag-iisip, huwag ninyong ibigay sa kanila
- Hindi mo ba napagmalas (O Muhammad) kung paano pinakitunguhan ng
- At katotohanan, kayong lahat ay nanggaling sa Amin na nag-iisa
- At Aming pinagbaha-bahagi sila (alalaong baga, ang mga Hudyo) sa
- Sila (mga diyus-diyosan) ay walang kapangyarihan na tulungan sila, datapuwa’t
- Upang kanilang mamalas ang mga bagay na may kapakinabangan sa
Quran surahs in Filipino :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers