Surah Anbiya Aya 105 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ﴾
[ الأنبياء: 105]
At katotohanang Aming isinulat sa Zabur (alalaong baga, ang lahat ng mga Aklat ng Kapahayagan tulad ng Torah, Ebanghelyo, ang Qur’an) matapos (na Aming maisulat) ito sa Al-Lauh Al-Mahfuz (ang Aklat na nasa pag-iingat ni Allah sa Kalangitan), upang ang Aking mabubuting lingkod ay magmana sa Kalupaan (alalaong baga, sa kalupaan ng Paraiso)
Surah Al-Anbiya in Filipinotraditional Filipino
Talaga ngang nagsulat Kami sa Salmo noong matapos ng pagbanggit na ang lupa ay mamanahin ng mga lingkod Kong maayos
English - Sahih International
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Na nagtatagubilin na walang sinuman na nagdadala ng pasanin (ng
- Datapuwa’t sila (ang mga Tagapagbalita) ay nanikluhod ng tagumpay at
- Panikluhuran ninyo ang inyong Panginoon ng may kapakumbabaan at sa
- Hindi ba ninyo napagmamalas ang mga nabigyan ng Kasulatan? Sila
- Sila na Aming pinagkalooban ng Kasulatan (mga Hudyo at Kristiyano),
- Bagama’t sila ay biniyayaan na magkatinginan sa isa’t isa (alalaong
- Na nakahilig sa mga luntiang diban at mga karpetang tigib
- At katotohanang inakay nila ang karamihan sa pagkaligaw. At (o
- At Kanyang hinubog siya sa ganap na sukat, at hiningahan
- Aming ipinahayag sa iyo (o Muhammad) ang kanilang kasaysayan sa
Quran surahs in Filipino :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers