Sura Muddathir Verso 11 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا﴾
[ المدثر: 11]
Deixa por Minha conta aquele que criei solitário,
Surah Al-Muddaththir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Deixa-Me Só, com quem Eu criei,
Spanish - Noor International
11. Deja que Yo me encargue de aquel a quien creé sin nada (al nacer)[1095]
[1095] Esta aleya y las siguientes aluden a uno de los líderes de la tribu de los Quraish, Walid bin Al Mugirah, quien, tras reconocer que el Corán provenía de Al-lah, se desdijo de sus palabras para no perder su estatus entre su gente.
English - Sahih International
Leave Me with the one I created alone
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dizendo: Ó Senhor meu, os meus ossos estão debilitados, o meu cabelo embranqueceu; mas nunca
- A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra, porque Deus é o
- Nem o céu, nem a terra verterão lágrimas por eles, nem tampouco lhes foi dada
- Eis que lhes fizemos chegar, sucessivamente, a Palavra, para que refletissem.
- Não obstante, atribuem-Lhe parceria, dentre os Seus servos. Em verdade, o homem é um blasfemo
- Jamais aniquilamos cidade alguma, sem antes lhes termos predestinado o término.
- Ó fiéis, Deus vos testará com a proibição de certa espécie de caça que está
- Cada (de tais pessoas) tem (anjos) protetores. Escoltam-no em turnos sucessivos, por ordem de Deus.
- Depois, ser-lhe-á retribuído, com a mais eqüitativa recompensa?
- Este é um Alcorão honorabilíssimo,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



