Sura Hud Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَضَائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاءَ مَعَهُ مَلَكٌ ۚ إِنَّمَا أَنتَ نَذِيرٌ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ﴾
[ هود: 12]
É possível que omitas algo do que te foi revelado e que te oprima, por isso, o peito, temendo que digam: Por que não lhefoi enviado um tesouro ou não o acompanha um anjo? Tu és tão-somente um admoestador e Deus é o Guardião de tudo.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, talvez tu deixes de recitar algo do que te foi revelado e, com que teu peito se constrange, porque eles dizem: Que se faça descer um tesouro sobre ele, ou que chegue com ele um anjo! Tu és, apenas, admoestador. E Allah, sobre todas as cousas, é Patrono.
Spanish - Noor International
12. Podría ser que pensaras en dejar de transmitirles partede lo que se te revela (oh, Muhammad!, por la incredulidad que ves en ellos)y que te angusties porque dicen: «¿Por qué no ha descendido un tesoro o un ángel con él (como prueba de su veracidad)?». (Mas transmíteles lo que se te revela, pues) tú no eres sino un amonestador, y Al-lah controla todos los asuntos (y registra todo lo que hacen).
English - Sahih International
Then would you possibly leave [out] some of what is revealed to you, or is your breast constrained by it because they say, "Why has there not been sent down to him a treasure or come with him an angel?" But you are only a warner. And Allah is Disposer of all things.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Até um prazo determinado.
- Em verdade, junto a Nós, contam-se entre os eleitos e preferidos.
- Que violam o pacto com Deus, depois de o terem concluído; separam o que Deus
- Em verdade, criamos todas as coisas predestinadamente.
- Ó humanos, adorai o vosso Senhor, Que vos criou, bem como aos vossos antepassados, quiçá
- No entanto, vede o que fazeis: estais vos matando; expulsais das vossas casas alguns de
- Responder-lhes-ão: Não nos contávamos entre os que oravam,
- Que atrai o renegado desdenhoso,
- São estes, acaso, de quem juraste que Deus não os agraciaria com Sua misericórdia? (Deus
- Dize: Amparo-me no Senhor da Alvorada;
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers