Sura Hud Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَضَائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاءَ مَعَهُ مَلَكٌ ۚ إِنَّمَا أَنتَ نَذِيرٌ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ﴾
[ هود: 12]
É possível que omitas algo do que te foi revelado e que te oprima, por isso, o peito, temendo que digam: Por que não lhefoi enviado um tesouro ou não o acompanha um anjo? Tu és tão-somente um admoestador e Deus é o Guardião de tudo.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, talvez tu deixes de recitar algo do que te foi revelado e, com que teu peito se constrange, porque eles dizem: Que se faça descer um tesouro sobre ele, ou que chegue com ele um anjo! Tu és, apenas, admoestador. E Allah, sobre todas as cousas, é Patrono.
Spanish - Noor International
12. Podría ser que pensaras en dejar de transmitirles partede lo que se te revela (oh, Muhammad!, por la incredulidad que ves en ellos)y que te angusties porque dicen: «¿Por qué no ha descendido un tesoro o un ángel con él (como prueba de su veracidad)?». (Mas transmíteles lo que se te revela, pues) tú no eres sino un amonestador, y Al-lah controla todos los asuntos (y registra todo lo que hacen).
English - Sahih International
Then would you possibly leave [out] some of what is revealed to you, or is your breast constrained by it because they say, "Why has there not been sent down to him a treasure or come with him an angel?" But you are only a warner. And Allah is Disposer of all things.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E a terra e as montanhas forem desintegradas e trituradas de um só golpe,
- Que levará ao pescoço uma corda de esparto.
- Pelos corcéis resfolegantes,
- Reclinados sobre almofadas, olhando-se de frente.
- Para que Deus perdoe as tuas faltas, passadas e futuras, agraciando-te e guiando-te pela senda
- Dize (mais): Ainda que façais caridade de bom ou mau grado, jamais vo-la será aceita,
- São blasfemos aqueles que dizem: Deus é um da Trindade!, portanto não existe divindade alguma
- Pergunta-lhes: Que é preferível: isto, ou o Jardim da Eternidade que tem sido prometido aos
- Alef, Lam, Ra. Eis aqui os versículos do Livro lúcido.
- Esta não é mais do que a palavra de um mortal!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers