Sura shura Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ الشورى: 12]
Suas são as chaves dos céus e da terra; prodigaliza e restringe a Sua graça a quem Lhe apraz, porque é Onisciente.
Surah Ash_shuraa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
DEle são as chaves dos céus e da terra. Ele prodigaliza o sustento a quem quer, e restringe-o. Por certo, Ele, de todas as cousas, é Onisciente.
Spanish - Noor International
12. A Él pertenecen las llaves de los cielos y de la tierra.Concede provisión abundante a quien quiere y se la restringe a quien quiere. Él es Omnisciente (y sabe lo que más le conviene a Sus siervos).
English - Sahih International
To Him belong the keys of the heavens and the earth. He extends provision for whom He wills and restricts [it]. Indeed He is, of all things, Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Carregarão com todos os seus pecados no Dia da Ressurreição, e com parte dos pecados
- Não é, acaso, certo que eles dissimulam quanto ao que há em seus corações para
- Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais,
- Respondeu-lhes: Deus só o infligirá se quiser, e jamais podereis impedi-Lo.
- Por outra, o exemplo de quem gasta os seus bens espontaneamente, aspirando à complacência de
- Se não fosse por um decreto prévio de Deus, Ter-vos-ia açoitado um severo castigo, pelo
- E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a
- Estão, por acaso, certos de que não os fulminará um evento assolador, como castigo de
- Não encontrarás povo algum que creia em Deus e no Dia do Juízo final, que
- Já, antes disso, a maioria dos primitivos se havia extraviado.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



