Sura shura Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ الشورى: 12]
Suas são as chaves dos céus e da terra; prodigaliza e restringe a Sua graça a quem Lhe apraz, porque é Onisciente.
Surah Ash_shuraa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
DEle são as chaves dos céus e da terra. Ele prodigaliza o sustento a quem quer, e restringe-o. Por certo, Ele, de todas as cousas, é Onisciente.
Spanish - Noor International
12. A Él pertenecen las llaves de los cielos y de la tierra.Concede provisión abundante a quien quiere y se la restringe a quien quiere. Él es Omnisciente (y sabe lo que más le conviene a Sus siervos).
English - Sahih International
To Him belong the keys of the heavens and the earth. He extends provision for whom He wills and restricts [it]. Indeed He is, of all things, Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Só to facilitamos (o Alcorão), na tua língua para que, com ele, exortes os devotos
- E, então, ter-lhes-íamos concedido a Nossa magnífica recompensa.
- Àqueles que não crêem na outra vida aplica-se a pior similitude. A Deus, aplica-se a
- As frontes se humilharão ante o Vivente, o Subsistente. Quem tiver cometido iniqüidade estará desesperado.
- A corrupção surgiu na terra e no mar por causa do que as mãos dos
- Talvez os incrédulos desejassem ter sido muçulmanos.
- E depois energicamente expulsam o inimigo..
- Dize (ó Profeta): Poderia anunciar-vos algo melhor do que isto? Para os que temem a
- São blasfemos aqueles que dizem: Deus é um da Trindade!, portanto não existe divindade alguma
- Por que, então, não se apresentou com galardões de ouro, ou não veio escoltado por
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



