Sura Taghabun Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ التغابن: 12]
Obedecei, pois, a Deus e obedecei ao Mensageiro! Mas, se recusardes, sabei que ao Nosso Mensageiro somenteincumbe a proclamação lúcida da mensagem.
Surah At-Taghabun in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E obedecei a Allah e obedecei ao Mensageiro. E, se voltais as costas, sabei que impende apenas a Nosso Mensageiro a evidente transmissão da Mensagem.
Spanish - Noor International
12. Obedeced a Al-lah y a Su Mensajero. Y (sabed que) si os alejáis (de la fe), al Mensajero solo le corresponde transmitir el mensaje con claridad (y no es responsable de lo que hagáis).
English - Sahih International
And obey Allah and obey the Messenger; but if you turn away - then upon Our Messenger is only [the duty of] clear notification.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E observai o melhor do que, de vosso Senhor, vos foi revelado, antes que vos
- Porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.
- Entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais.
- Recorda-te de quando instituímos o pacto com os profetas: contigo, com Noé, com Abraão, com
- Jamais digas: Deixai, que farei isto amanhã,
- Respondeu-lhes: E que sei eu daquilo que fizeram no passado?
- E quando se retira, eis que a sua intenção é percorrer a terra para causar
- Cada um deles comparecerá, solitário, ante Ele, no Dia da Ressurreição.
- E o resgatamos com outro sacrifício importante.
- Mas, se os houvéssemos fulminado com um castigo, antes disso, teriam dito: Ó Senhor nosso,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers