Sura Taghabun Verso 12 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ التغابن: 12]
Obedeced a Allah y obedeced al Mensajero.Y si dais la espalda... Ciertamente a Nuestro mensajero sólo le incumbe transmitir con claridad.
Sura At-Taghabun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Obedezcan a Dios y obedezcan al Mensajero. Pero si se rehúsan, sepan que Mi Mensajero solo tiene la obligación de transmitir el Mensaje con claridad.
Noor International Center
12. Obedeced a Al-lah y a Su Mensajero. Y (sabed que) si os alejáis (de la fe), al Mensajero solo le corresponde transmitir el mensaje con claridad (y no es responsable de lo que hagáis).
English - Sahih International
And obey Allah and obey the Messenger; but if you turn away - then upon Our Messenger is only [the duty of] clear notification.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si tachan de mentira lo que dices, di: Vuestro Señor posee una gran misericordia,
- Creyentes! Comed de las cosas buenas que os proveemos y agradeced a Allah, si es
- Dijo Musa: Firaún! Soy un mensajero del Señor de los mundos,
- Y si se separan, Allah los enriquecerá a ambos con parte de Su holgura; Allah
- Gente mía! Hoy tenéis la supremacía dominando la tierra, pero quién os auxiliará ante la
- Cuando tu Señor lo llamó en el valle purificado de Tuwa:
- Cuando la tierra se mueva convulsivamente,
- Y no pongas mala cara a la gente ni andes por la tierra con insolencia,
- En ellos hay beneficios para vosotros hasta un término fijado, luego su conclusión tiene lugar
- O es que acaso han sido creados espontáneamente o se han creado a sí mismos?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



