Sura TaHa Verso 120 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ الشَّيْطَانُ قَالَ يَا آدَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلَىٰ﴾
[ طه: 120]
Porém, Satanás sussurrou-lhe, dizendo: Ó Adão, queres que te indique a árvore da prosperidade e do reino eterno?
Surah Ta-Ha in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E Satã sussurrou-lhe perfídias. Disse: Ó Adão! Queres que te indique a árvore da eternidade e um reino, que jamais perecerá?
Spanish - Noor International
120. Entonces el Demonio le susurró: «Adán!, ¿quieres que te muestre el árbol de la inmortalidad y de un reino infinito?».
English - Sahih International
Then Satan whispered to him; he said, "O Adam, shall I direct you to the tree of eternity and possession that will not deteriorate?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que se mostram e se escondem,
- Dize-lhes (mais): Sabei que meu Senhor é Quem difunde a verdade e é conhecedor do
- Aqueles que gastam os bens pela causa de Deus, sem acompanhar a sua caridade com
- E os reduziu a fragmentos, menos o maior deles, para que, quando voltassem, se recordassem
- É o inferno em que entrarão! E que detestável paradeiro!
- Ó Profeta, combate os incrédulos e os hipócritas, e sê implacável para com eles! O
- E afogamos o povo de Noé quando desmentiu os mensageiros, e fizemos dele um sinal
- Porventura, não reparais em que Deus vos submeteu tudo quanto há nos céus e na
- Criou com prudência os céus e a terra. Enrola a noite com o dia e
- E submeteu, para vós, a noite e o dia; o sol, a lua e as
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers