Sura Tawbah Verso 126 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ التوبة: 126]
Não reparam, acaso, que são tentados uma ou duas vezes por ano? Porém não se arrependem, nem meditam.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não vêem eles que são provados uma ou duas vezes em cada ano? Em seguida, não se voltam arrependidos nem meditam.
Spanish - Noor International
126. ¿Acaso no ven que son puestos a prueba una o dos veces al año (con distintas calamidades) y aun así no se arrepienten (de su hipocresía) ni meditan sobre ello?
English - Sahih International
Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E lhes concederemos folgança, porque o Meu plano é firme.
- (O Faraó) disse (a Moisés): Porventura, não te criamos entre nós, desde criança, e não
- Por um Mensageiro, que vos recita os lúcidos versículos de Deus, para tirar os que
- A Deus pertence tudo quando há nos céus e na terra. Perdoa a quem Lhe
- E se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco, nesse
- Não negocieis o pacto com Deus a vil preço, porque o que está ao lado
- Não consumais as vossas propriedades em vaidades, nem as useis para subornar os juizes, a
- E quando dispusemos sobre sua morte (de Salomão), só se aperceberam dela em virtude dos
- Ou dizem que está possesso! Qual! Ele lhes trouxe a verdade, embora à maioria desgostasse
- Que escutam as palavras e seguem o melhor (significado) delas! São aquelas que Deus encaminha,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



