Sura Tawbah Verso 126 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ التوبة: 126]
Não reparam, acaso, que são tentados uma ou duas vezes por ano? Porém não se arrependem, nem meditam.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não vêem eles que são provados uma ou duas vezes em cada ano? Em seguida, não se voltam arrependidos nem meditam.
Spanish - Noor International
126. ¿Acaso no ven que son puestos a prueba una o dos veces al año (con distintas calamidades) y aun así no se arrepienten (de su hipocresía) ni meditan sobre ello?
English - Sahih International
Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Disseram-lhe: És tu, acaso, José? Respondeu-lhes: Sou José e este é meu irmão! Deus nos
- Não reparam em que Deus, Que criou os céus e a terra, é capaz de
- Na criação dos céus e da terra; na alteração do dia e da noite; nos
- Porventura, sois vós os que fazeis germinar, ou somos Nós o Germinador?
- Ele possui as chaves do incognoscível, coisa que ninguém, além d'Ele, possui; Ele sabe o
- Não fraquejeis (ó fiéis), pedindo a paz, quando sois superiores; sabei que Deus está convosco
- Ou por que não lhe foi enviado um tesouro? Ou por que não possui um
- Porventura, não têm reparado na terra, em tudo quanto nela fazemos brotar de toda a
- Quem tiver praticado o bem receberá o décuplo pelo mesmo; quem tiver cometido um pecado
- E (recorda-te) também daquela que conservou a sua castidade (Maria) e a quem alentamos com
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers