Sura Tawbah Verso 126 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ التوبة: 126]
Es que no ven que cada año se les pone a prueba una o dos veces y sin embargo ellos no se vuelven de su error ni recapacitan?
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no ven que son puestos a prueba cada año una o dos veces? Pero aun así no se arrepienten ni reflexionan.
Noor International Center
126. ¿Acaso no ven que son puestos a prueba una o dos veces al año (con distintas calamidades) y aun así no se arrepienten (de su hipocresía) ni meditan sobre ello?
English - Sahih International
Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Entre ambos grupos habrá una separación, y sobre las "alturas de reconocimiento", habrá unos hombres
- Es para mostrarte parte de Nuestros grandes signos.
- Allah les pone un ejemplo a los que se niegan a creer: La mujer de
- Él conoce los ojos traicioneros y lo que encierran los pechos.
- Siguen lo que practicaron los demonios en el reinado de Sulayman. Pero no fue Sulayman
- Y no es que fuéramos injustos con ellos, sino que ellos mismos fueron injustos consigo
- Son porque Somos solícitos con ellos en darles bienes?Por el contrario no se dan cuenta.
- Di: En verdad que los primeros y los últimos,
- no me pongas con la gente injusta.
- Hijos de Adam! Si os llegan mensajeros, surgidos de vosotros, que os hablan de Mis
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



