Sura Tawbah Verso 126 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ التوبة: 126]
Es que no ven que cada año se les pone a prueba una o dos veces y sin embargo ellos no se vuelven de su error ni recapacitan?
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no ven que son puestos a prueba cada año una o dos veces? Pero aun así no se arrepienten ni reflexionan.
Noor International Center
126. ¿Acaso no ven que son puestos a prueba una o dos veces al año (con distintas calamidades) y aun así no se arrepienten (de su hipocresía) ni meditan sobre ello?
English - Sahih International
Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dice el hombre: Acaso cuando esté muerto seré resucitado?
- Entonces fue sigilosamente hacia ellos golpeándolos con fuerza.
- Que oye los signos de Allah cuando se le recitan y, sin embargo, persiste y
- Y dirán aquéllos a los que se les dio el conocimiento y la creencia: Realmente
- Y cuando se les recitan Nuestros signos claros reconoces la repulsa en el rostro de
- viñedos y hierbas comestibles,
- Y si después del daño que le tocó le hacemos probar una misericordia de Nuestra
- Dijeron: Lut! Somos mensajeros de tu Señor y no podrán acceder a ti. Sal con
- Pero la desjarretaron y amanecieron arrepentidos.
- Cuando se encuentran con los que creen dicen: Creemos; pero cuando se quedan a solas
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



