Sura Tawbah Verso 126 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ التوبة: 126]
Es que no ven que cada año se les pone a prueba una o dos veces y sin embargo ellos no se vuelven de su error ni recapacitan?
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no ven que son puestos a prueba cada año una o dos veces? Pero aun así no se arrepienten ni reflexionan.
Noor International Center
126. ¿Acaso no ven que son puestos a prueba una o dos veces al año (con distintas calamidades) y aun así no se arrepienten (de su hipocresía) ni meditan sobre ello?
English - Sahih International
Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es sólo lo que dice un ser humano.
- Ha dejado que los dos mares se encuentren libremente.
- en los jardines del Deleite.
- Excavaban casas en las montañas sintiéndose seguros.
- Os sorprende que os haya llegado un recuerdo de vuestro Señor a través de uno
- Y quien toma por aliado a Allah, a Su mensajero y a los que creen...
- Y porque cuando oían alguna palabra vana se apartaban de ella y decían: Para nosotros
- Él responde a los que creen y practican las acciones de bien y les aumenta
- Y así fue como enviamos a Musa con Nuestros signos a Firaún y su consejo,
- Y esculpís casas en las montañas con arrogancia?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers