Sura Tawbah Verso 126 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ التوبة: 126]
Es que no ven que cada año se les pone a prueba una o dos veces y sin embargo ellos no se vuelven de su error ni recapacitan?
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no ven que son puestos a prueba cada año una o dos veces? Pero aun así no se arrepienten ni reflexionan.
Noor International Center
126. ¿Acaso no ven que son puestos a prueba una o dos veces al año (con distintas calamidades) y aun así no se arrepienten (de su hipocresía) ni meditan sobre ello?
English - Sahih International
Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah los recompensará por lo que dicen con jardines por cuyo suelo corren los ríos,
- Di: Llamad a quienes deis realidad aparte de Él, ellos no tienen poder ni para
- Y no pienses que los que se niegan a creer han tomado ninguna ventaja porque
- Suyas son las naves cuyas velas se alzan en el mar como picos montañosos.
- Te ha llegado el caso de los litigantes, cuando escalaron hasta lo más alto del
- Vosotros que creéis! Buscad ayuda a través de la paciencia y de la Oración; es
- E hizo de ello una palabra que quedó en su posteridad para que pudieran volverse
- Los que se quedaron atrás se alegraron de haberse quedado oponiéndose al Mensajero de Allah,
- Excepto los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, porque ellos tendrán
- Di: El conocimiento está junto a Allah; yo sólo soy un advertidor explícito.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



