Sura Muzammil Verso 19 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
[ المزمل: 19]
Em verdade, esta é uma admoestação, e, quem quiser, poderá encaminhar-se para a senda do seu Senhor.
Surah Al-Muzzammil in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, estes são uma lembrança. Então, quem quiser, tomará um caminho para seu Senhor.
Spanish - Noor International
19. Ciertamente, este (Corán) es una exhortación para quien (quiera beneficiarse de ella y) tome el camino que lo lleve a su Señor.
English - Sahih International
Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quando fordes saudados cortesmente, respondei com cortesia maior ou, pelo menos, igual, porque Deus leva
- Não os aconselhou, acaso, a história de seus antepassados, do povo de Noé, de Ad,
- Levanta-te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite;
- Disseram: Queimai-o e protegei os vossos deuses, se os puderdes (de algum modo)!
- De tudo quanto deixarem as vossas esposas, corresponder-vos-á a metade, desde que elas não tenham
- E disseram: Ó Senhor nosso, apressa-nos a nossa sentença, antes do Dia da Rendição de
- Onde fixamos firmes e elevadas montanhas, e vos demos para beber água potável?
- assim como com as Nossas clemência e pureza, e foi devoto,
- Porém, eu não me escuso, porquanto o ser é propenso ao mal, exceto aqueles de
- Ainda que lhes chegue qualquer sinal, até verem o doloroso castigo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



