Sura Araf Verso 13 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ﴾
[ الأعراف: 13]
Disse-lhe: Desce daqui (do Paraíso), porque aqui não é permitido te ensoberbeceres. Vai-te daqui, porque és um dosabjetos!
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Allah disse: Então, desça do Paraíso! E não te é admissível te mostrares soberbo nele. Sai, pois, por certo, és dos humilhados!
Spanish - Noor International
13. (Al-lah) le dijo: «Desciende de aquí, pues no debías haberte llenado de soberbia en este lugar. Sal (de aquí), en verdad, estarás entre los humillados».
English - Sahih International
[Allah] said, "Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein. So get out; indeed, you are of the debased.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Assim, pois, que ocorre com os incrédulos que te rodeiam, empertigados,
- Os adeptos do Livros não são todos iguais: entre eles há uma comunidade justiceira, cujos
- E revelamos-te isto, para que adotes o credo de Abraão, o monoteísta, que jamais se
- Ele vos perdoará os pecados e vos introduzirá em jardins, abaixo dos quais correm os
- Não reparas, acaso, em que tudo quanto há nos céus e tudo quanto há na
- E para que Deus te secunde poderosamente.
- Cada povo teve seu mensageiro; e quando seu mensageiro se apresentar, todos serão julgados eqüitativamente
- Invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios. Que péssimo amo e que diabólico
- (Deus lhe) perguntou: Ó Lúcifer, o que te impede de te prostrares ante o que
- Ele foi Quem vos criou pomares, com plantas trepadeiras ou não, assim como as tamareiras,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers