Sura Anbiya Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ﴾
[ الأنبياء: 52]
Ao perguntar ao seu pai e ao seu povo: Que significam esses ídolos, aos quais vos devotais?
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quando disse a seu pai e a seu povo: Que são estes ídolos, que estais cultuando?
Spanish - Noor International
52. (Recuerda, oh, Muhammad!) cuando Abraham preguntó a su padre y a su pueblo: «¿Qué son esas estatuas que adoráis?».
English - Sahih International
When he said to his father and his people, "What are these statues to which you are devoted?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ha, Mim.
- Tais são aqueles que mereceram a sentença, juntamente com os seus antepassados, gerações de gênios
- Arroja teu cajado! E quando o viu agitar-se como uma serpente, virou-se em fuga, sem
- Está-vos permitido, nas noites de jejum, acercar-vos de vossas mulheres, porque elas são vossas vestimentas
- (Isso) até o momento em que castiguemos os opulentos, dentre eles; então, ei-los que grunhirão!
- Já sabeis o que ocorreu àqueles, dentre vós, que profanaram o sábado; a esses dissemos:
- Dizem: Em verdade, se voltássemos para Madina, o mais poderoso expulsaria dela o mais fraco.
- É possível que Deus restabeleça a cordialidade entre vós e os vossos inimigos, porque Deus
- E salvamos ambos, juntamente com seu povo, da grande calamidade.
- Exclamarão: Ó Senhor nosso, àqueles que nos induziram a isto, duplica-lhes o castigo no fogo
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers