Sura Anbiya Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ﴾
[ الأنبياء: 52]
Ao perguntar ao seu pai e ao seu povo: Que significam esses ídolos, aos quais vos devotais?
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quando disse a seu pai e a seu povo: Que são estes ídolos, que estais cultuando?
Spanish - Noor International
52. (Recuerda, oh, Muhammad!) cuando Abraham preguntó a su padre y a su pueblo: «¿Qué son esas estatuas que adoráis?».
English - Sahih International
When he said to his father and his people, "What are these statues to which you are devoted?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E não me aviltes, no dia em que (os homens) forem ressuscitados.
- E dirão; Louvado seja Deus, que nos tem livrado da aflição! O Nosso Senhor é
- (Será também) o dia em que os hipócritas e as hipócritas dirão aos fiéis: Esperai-nos:
- Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
- Pediu-lhes: Confia-me os armazéns do país que eu serei um bom guardião deles, pois conheço-lhes
- Então, fulminou-vos um terremoto, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares.
- Quer faleis privativa ou publicamente, Ele é Conhecedor das intimidades dos corações.
- E fizemos o céu como abóbada bem protegida; e, apesar disso, desdenham os seus sinais!
- Entre os fiéis, há homens que cumpriram o que haviam prometido, quando da sua comunhão
- Se lograssem tirar o melhor de vós, mostrar-se-iam vossos inimigos, estenderiam as mãos e as
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers