Sura Al Imran Verso 130 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ آل عمران: 130]
Vosotros que creéis No os alimentéis de la usura, que se multiplica sin fin, y temed a Allah para que podáis tener éxito.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! No se beneficien de la usura duplicando y multiplicando los intereses, y tengan temor de Dios, pues solo así tendrán éxito.
Noor International Center
130. Oh, creyentes!, no os beneficiéis de la usura doblando y multiplicando los intereses. Y temed a Al-lah para que podáis prosperar (y triunfar).
English - Sahih International
O you who have believed, do not consume usury, doubled and multiplied, but fear Allah that you may be successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ni creo que la hora vaya a llegar, y en el caso de que sea
- luego se desentendió y siguió con lo suyo.
- Dijo: Acaso os lo he de confiar como os confié antes a su hermano? Allah
- Y si temes traición por parte de alguna gente, rompe con ellos en igualdad de
- Es cierto que tu Señor da la provisión con largueza a quien quiere y también
- Y aferráos todos juntos a la cuerda de Allah y no os separéis; y recordad
- Y si os matan en el camino de Allah o morís... El perdón de Allah
- con la que hacemos que broten granos y plantas
- Se ha inventado una mentira sobre Allah o es acaso un poseso? Pero no, los
- Y cómo es que no combatís en el camino de Allah, mientras esos hombres, mujeres
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers